敕书 【原文】 一官置妾,畏妻,不得自由,怒曰:我只得奏一本去。乃以黄袱裹绫历一册,从外擎回,谓妻曰:敕旨在此。妻颇畏惧。一日夫出,私启视之,见正月大,二月小,喜云:原来皇
《戎幕闲谈》主要内容简介及鉴赏
《戎幕闲谈》简介|鉴赏 轶事小说集。唐韦绚撰。宋人晁公武《郡斋读书志》载此书是韦绚在文宗大和中为李德裕从事时,记录李
2024-09-16
敕书 【原文】 一官置妾,畏妻,不得自由,怒曰:我只得奏一本去。乃以黄袱裹绫历一册,从外擎回,谓妻曰:敕旨在此。妻颇畏惧。一日夫出,私启视之,见正月大,二月小,喜云:原来皇
敕书
【原文】
一官置妾,畏妻,不得自由,怒曰:“我只得奏一本去。”乃以黄袱裹绫历一册,从外擎回,谓妻曰:“敕旨在此。”妻颇畏惧。一日夫出,私启视之,见“正月大,二月小”,喜云:“原来皇帝也有大小。”看“三月大,四月小”:“到分得均匀”。至五月大、六月小、七月大、八月数月小,乃大怒云:“有这样不公道的皇帝,凉爽天气,竟被他占了受用,如何反把热天都派与我!”
【译文】
一官想讨小老婆,但怕大老婆,不能自作主张。想道:“我只有向皇帝奏本了。”于是找一黄布包的绫历,从外带回,对大老婆说:“圣旨在这里。”大老婆惧怕。一天丈夫外出,老婆私自打开一看,见正月大二月小,欢喜道:“原来皇帝也有大小。”看到三月大四月小,还分得均匀;到五月大、六月小、七月大;八月数月小,就大怒说:“竟有这样混账的皇帝,凉爽天气,都被小老婆占用了,反把大热天分与我。”
相关推荐 无相关信息
原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02