大唐新语《洛阳桥》原文及赏析

【导语】:

原文 郭霸1与来俊臣为罗织之党,尝按芳州2刺史李思徵3.思徵不承反,乃杀之。圣历4中,思徵出见霸,霸甚恶5之。退朝遽6归家,命人速请僧转经设斋。须臾,见思徵从数十骑止其庭,诟曰:汝枉陷我,今取

  原文

  郭霸1与来俊臣为罗织之党,尝按芳州2刺史李思徵3.思徵不承反,乃杀之。圣历4中,思徵出见霸,霸甚恶5之。退朝遽6归家,命人速请僧转经设斋。须臾,见思徵从数十骑止其庭,诟曰:“汝枉陷我,今取汝。”霸周章惶怖,拔刀自刳7腹而死。是日,闾里咸见焉。霸才气绝,思徵亦没。太子谕德8张元一9以斋10谐供奉。时中桥新成,则天问元一在外有何好事。元一对曰:“洛桥成而郭霸死,即好事也。”则天默然。

  选自《大唐新语》

  注释

  1.郭霸:人名。武则天时有名的酷吏。

  2.芳州:地名。

  3.李思徵:人名。

  4.圣历:武则天的年号。

  5.恶:讨厌,不喜欢。

  6.遽:急速。

  7.刳(ku):剖,剖开。

  8.太子谕德:官名。

  9.张元一:人名。

  10.斋:斋饭,素食饭。

  释义

  郭霸和来俊臣捏造罪名,陷害忠良,结成朋党。有一次他们审问芳州刺史李思徵。李思徵并不承认自己的罪名,就被郭霸杀了。圣历年间,李思徵忽然出现在郭霸面前,郭霸非常别扭。早朝以后,他马上回家,请来和尚为其念经,并摆上斋席供奉。刚过一会,就见李思徵带着几十个人骑着马来到大厅。李思徵说:“郭霸你诬陷了我,今天我要你的命。”郭霸见状恐惧异常,从身上拔出刀给自己一刀,当时就毙了命。李思徵也就立刻消失了。当时的街坊邻居都看见了这事。这时,太子谕德张元一正陪武则天吃斋饭。武则天问:“最近外边发生了什么好事?”张元一回答:“洛阳桥建成、郭霸死了都是好事。”武则天听了,只是沉默,不说话。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2024