先秦尸佼巫马其买酖 亦题《巫马其》。战国寓言小说。尸佼撰。原载 《尸子》。今见汪继培《尸子》辑本。陈蒲清等编 《中国古代寓言选》录入。作品描述: 巫马其替楚王出使到巴国去,看
《戎幕闲谈》主要内容简介及鉴赏
《戎幕闲谈》简介|鉴赏 轶事小说集。唐韦绚撰。宋人晁公武《郡斋读书志》载此书是韦绚在文宗大和中为李德裕从事时,记录李
2024-09-16
先秦尸佼巫马其买酖 亦题《巫马其》。战国寓言小说。尸佼撰。原载 《尸子》。今见汪继培《尸子》辑本。陈蒲清等编 《中国古代寓言选》录入。作品描述: 巫马其替楚王出使到巴国去,看
先秦·尸佼·巫马其买酖
亦题《巫马其》。战国寓言小说。尸佼撰。原载 《尸子》。今见汪继培《尸子》辑本。陈蒲清等编 《中国古代寓言选》录入。作品描述: 巫马其替楚王出使到巴国去,看见有人挑了一担毒酒,便向那人说:“这有什么用?”那人回答说:“这是用来毒人的。”巫马其听后,便请求买下这担酒。他的钱不够,又加上他的车和马,才买到了这担酒。接着,他便把这担酒全部倾倒到长江中去了。寓言赞扬了为民除害的巫马其,揭露了害人者的恬不知耻。全篇语言极其精炼、朴实。“于是,请买之;金不足,又益之车马; 已得之,尽注之于江。”用白描手法,仅寥寥数笔,便形象地刻画出巫马其舍己利而为民除毒害的善良性格,使读者肃然起敬。陈蒲清曾谓这是一则“写得漂亮的寓言” (《中国寓言史》),此言极是。
相关推荐 无相关信息原文: 熙宁二年二月庚子,神宗以王安石参知政事。初,帝欲用安石,曾公亮力荐之,唐介言安石难大任:“安石好学而泥古,故议论迂
2022-12-02
原文: 初,石守信、王审琦等皆帝故人,有功,典禁卫兵。赵普数以为言,帝曰:“彼等必不吾叛,卿何忧之深邪?”普曰:“臣
2022-12-02
原文: 祥兴二年二月,崖山破,张弘范谓文天祥日:“能改心以事宋者事今,将不失为宰相也。”天祥日:“国亡不能救,
2022-12-02
原文: 高宗建炎三年,辛未,兀术入建康。杜充叛,降金。癸酉,帝闻杜充败,谓吕颐浩曰:“事迫矣,若何?”颐浩遂进航海之策,其
2022-12-02