诗经《陟彼》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

陟彼岵兮,① 登上青山岗, 瞻望父兮。 远远把爹望。 父曰: 嗟! 好象听见爹嘱咐: 予子行役, 孩子啊, 夙夜无已。 早晚不停你真忙! 上慎旃哉,② 可要小心保安康, 犹来无止! 回来吧,

        陟彼岵兮,①   登上青山岗, 
        瞻望父兮。    远远把爹望。 
        父曰: “嗟!   好象听见爹嘱咐: 
        予子行役,    “孩子啊, 
        夙夜无已。    早晚不停你真忙! 
        上慎旃哉,②   可要小心保安康, 
        犹来无止!”   回来吧,不要滞留在他方! ” 
         
        陟彼屺兮,③   登上秃山顶, 
        瞻望母兮。    遥望我母亲。 
        母曰: “嗟!   好象听见娘叮咛: 
        予季行役,④   “孩子啊, 
        夙夜无寐。    早晚不睡真苦辛! 
        上慎旃哉,    身体千万要当心, 
        犹来无弃!”   回来吧,不要忘记你娘亲! ” 
         
        陟彼冈兮,登上高山岗, 
        瞻望兄兮。遥望我兄长。 
        兄曰: “嗟! 好象听见我哥讲: 
        予弟行役,“兄弟啊, 
        夙夜必偕。 ⑤ 早晚服役神太伤! 
        上慎旃哉,当心身体保安康, 
        犹来无死! ” 回来吧,不要尸骨埋他乡! ”
 
        

(程俊英译)

         
        【注】 ①岵 (hu户): 有草木的山。②上: 即 “尚”,希望。旃(zhan) : 犹 “之”。③屺 (qi) : 无草木的山。④季: 小儿子。⑤偕: 俱,一样。 
         
        此属春秋初期魏地 (今山西芮城一带) 民歌 是一位征人思亲的诗,反映了劳动人民在沉重徭役负担下的痛苦生活。 
        虽是怀人作,但直接写征人思亲的只有每章开头两句: “陟彼岵兮,瞻望父兮”、“陟彼屺兮,瞻望母兮”和“陟彼冈兮,瞻望兄兮”。在这重沓出现的两句中,通过对征人登高望远的描写,一下就将其强烈的思亲之情揭示无遗。试想,如果这种思亲之情不是已经到了不可抑制的程度,他又怎么会登高眺远,以望代归呢? 这样起笔,可谓开门见山,痛快淋漓。不过作为一首思亲诗,更令人激赏的还是每章后面六句。照理,直叙了征人思亲之后,应该进一步翔实描写他如何思亲才对,或者诉说自己非人的处境,或者诉说对亲人安恙的牵挂,等等。然而诗却完全调转笔锋,写起远方亲人如何思念征人来了。原来,征人身临高处,思绪遐飞,虽目不见亲人,心却早飞到了亲人身旁,恍惚之中,他似乎听到了亲人对自己深挚关切和虔诚祝福的话语。这里,不论其父说的“予子行役,夙夜无已”,还是其母说的“予季行役,夙夜无寐”,或者其兄说的 “予弟行役, 夙夜必偕”,都无非是说征人不堪忍受的痛苦: 劳作一天到晚不停,昼夜不得休息,黑天白日一样。所以他们一致发出了“上慎旃哉” 的祝愿,要他好生保重自己: 父亲希望他“犹来无止”,母亲希望他“犹来无弃”,兄长希望他“犹来无死”。这里,又无非是说: 服役期限永无休止的久长。本来,行役之苦,乃征人之切身感受;期限之长,乃征人之素来畏惧; 保重自己,乃征人之暗中打算; 尽早生还,乃征人之唯一愿望。耐人寻味的是,所有这些,无一出自征人之口,全由父母与兄道出。如此表达,不但曲折有致,而且更显出征人思亲之情的挚着深切,真可谓别人道而胜于自己道。 
        读这首诗,很容易想起另一首怀人作《卷耳》来。虽二者颇有区别:一是写贵妇思念远行的丈夫,一是写奴隶思念家中的亲人; 一写登高纯属想象,一写登高纯属写实; 一是推想对方行动写自己怀人之意,一是推想对方话语写自己思亲之情; 一仅两章重沓,一是通篇复叠。但这些小异并不能掩盖其大同,那就是: 想象入妙,都把笔墨重点放在所怀所思之人身上,诗从彼岸飞来。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023