《子不语》的主要内容是什么赏析

【导语】:

子不语 清代文言短篇志怪小说集。又名《新齐谐》。二十四卷,续十卷。题随园戏编。袁枚(17161797),字子才,号简斋、仓山居士、随园老人,钱塘(今浙江杭州)人。成书于清乾隆年间。 现存主要版

  子不语

  清代文言短篇志怪小说集。又名《新齐谐》。二十四卷,续十卷。题“随园戏编”。袁枚(1716—1797),字子才,号简斋、仓山居士、随园老人,钱塘(今浙江杭州)人。成书于清乾隆年间。

  现存主要版本有清乾隆五十三年(1788)随园刊本;清乾隆嘉庆间《随园三十种》本,藏北京大学图书馆;清嘉庆随园刊续集本;清嘉庆二十年(1815)美德堂刊本;随园三十八种本;民国上海文明书局“清代笔记丛刊”石印本;民国上海进步书局“笔记小说大观”石印本,藏上海辞书出版社;莲溪书屋刊本;1914年上海锦章书局石印本。1985年岳麓书社排印本,1986年上海古籍出版社排印本,1993年江苏古籍出版社《袁枚全集》排印清乾隆随园刊本及清嘉庆随园刊续集本,1995年江苏广陵古籍刻印社《笔记小说大观》影印上海进步书局石印本,1996年人民文学出版社“中国小说史料丛书”排印本。

  《子不语》在摹仿《聊斋志异》诸作中堪称上乘。书名取自《论语·述而》“子不语怪力乱神”一语,意即此书专讲鬼神怪异之事;又说见元人说部中有同名者,遂改为《新齐谐》。元人说部之同名书早已失传,故后人仍多沿用《子不语》之名。

  书中内容或为作者亲朋好友口述,或出自当时官方邸报或公文,或直接采自他书。自序称其书写作目的,一为“广采游心骇耳之事,妄言妄听,记而存之”,二是“以妄驱庸,以骇起惰”。作者对鬼神、术士、佛道极尽调侃揶揄。《鬼有三技过此鬼道乃穷》说豁达先生不怕鬼的“一迷二遮三吓”,结果鬼只好求饶。《李通判》揭露道士贪财图色,害人不成,自己反倒“为雷震死坛所”。《鸠人取香火》记道士为招徕香客,骗无赖喝下鸩酒辱圣帝像立死,以显圣帝灵威,于是香火大盛。揭露了利用宗教迷信坑骗世人的行径。

  《子不语》还有不少故事以鬼怪的形式反对封建礼教,反对禁欲主义。《沙弥思老虎》非常形象地对禁欲主义进行了抨击。《鬼差贪酒》、《白虹精》表现了作者对门当户对的婚姻观念的不满。作者也反对单方面要求妇女贞洁的观念,《歪嘴先生》写一教书先生为一改适的女子辩护,把鬼辩得无言以对。《替鬼做媒》记一对男女鬼因各自夫妇在阳间结为夫妻,便来作祟,有媒人替二鬼作媒,两鬼结合于阴间,使阴阳夫妻各得其所。说明尊重正当欲望,讲求人鬼平等实则人人平等的道理。《雷诛营卒》、《徐四葬女子》则写因男子多疑而造成的悲剧,有一定的批判意味。

  《子不语》还借助鬼神故事抨击科举弊端。 《李倬》写某督学受赃三千而黜落了一位有才学的秀才,致使秀才愤激而亡。《陈州考院》鞭挞了一个奸杀仆妇、极其残忍的科举中人。《地藏王接客》对八股文进行指斥。 《麒麟喊冤》也批斥时文是“腐烂之物”。 作者在抨击科举弊端的同时,还抨击了理学和考据学。 《麒麟喊冤》中说“汉人多事,名曰《六经》,造作注疏,穿凿附会”,流毒天下。 宋学更是“捆缚聪明才智之人,一遵其说,不读他书”,于是读书人都变成了应声虫。 《狐道学》借一酷嗜理学的狐狸严惩企图淫人小婢的狐孙故事,对口谈理学而身作巧宦者进行抨击。 《全姑》揭露理学家不通人性沽名钓誉的丑恶灵魂,颇有深度。

  《子不语》另外一些故事则是借鬼神怪异故事揭露吏治腐败世风浇薄。《城隍神酗酒》写城隍神酗酒妄刑错伤人命。《阎王升殿先吞铁丸》谴责贪官“食千万人之膏血”就等于“食人肉”。《一字千金一咳万金》暴露官场层层欺诈的现象。《枯骨自赞》写一鬼“前世作大官,好人奉承,死后无人奉承,故时时在棺材中自称自赞”,则触及官僚们的另一种心态。《锡锞一锭阴司间准三分用》暴露了侍卫勒索通报钱的恶习。《鬼借官衔嫁女》反映了虚荣势利的不良风气。《裹足作俑之报》表达了作者对缠足陋习的不满。

  《子不语》不事雕饰,叙事自然流畅,章法变化多端,虽三言两语却意味隽永。《敦伦》寥寥数语就将一个理学家的面目勾勒出来,不加评论但意义显豁。《官癖》一波三折,饶有意味。有些篇章,情节曲折跌宕,叙述委婉多姿,妙趣横生,十分引人入胜,对后世产生了较大的影响,如清人叶稚斐《开口笑》、孙郁《绣帏灯》、沈起凤《伏虎韬》传奇均以此书相关故事为本。《吴髯》记吴髯至粤迎娶途中遇前所负女子鬼魂,遂同至粤,并同新妇回扬州,也为张玉谷《再生缘》传奇所本。

  鬼畏人拼命

  介侍郎有一族兄,性格强悍,很讨厌别人谈论鬼神之事。每到一个地方,专拣那种平时被人称为有鬼作怪的地方居住。他路过山东到一间旅店投宿时,人家说西厢房有妖怪,介某很高兴地打开西厢房门而入。坐到二更,有瓦片自屋梁上掉下来。介某骂曰,鬼须择其屋上所没有而掷方畏之。果然一扇磨石掷下。介某又骂曰,鬼须碎其茶几方畏之,果然一块巨石掉下,把茶几的一半砸得粉碎。介某大怒,骂道:“鬼狗奴! 敢碎吾之首,吾方服汝!”说毕起身掷帽于地,昂首而待。但是自这之后寂然无声,而且,这所房子的鬼怪也永远地消失了。此谓鬼亦畏人拼命矣。

  蒋厨

  监察御史蒋用庵家的厨子李贵,在灶下打水时忽然昏迷倒卧在地。叫巫师来看,巫师说李贵晚上出去时冲犯了城隍的仪仗队伍而被鬼卒抓去。必须摆三牲、烧纸钱,向城隍庙里西边走廊的黑面差役祷告、请求,方可得以释放。照巫师的话做后,李贵果然苏醒过来。家人问,则说正在打水时被两个武进县的黑面差役抓去,称他冲犯了老爷的仪仗队而把他缚在衙门外面的树上,等候老爷发落。今天又听这两个人说他已经孝敬过了,可以放他回去而不必禀告老爷了。于是差役解开绳子把他推到水里,他就醒了。蒋御史听了笑着说:“看此光景,捉拿时城隍不知,放时城隍也不知,都是黑面皂隶诈钱作祟耳! 谁谓阴间官清于阳间官乎!”

  土地受饿

  杭州秀才张望龄发疟疾,发高烧病重时看见已死的同学顾某踉跄而来,说张望龄的寿命已绝,幸小时救过一女子因此可增寿二十年。张见老友为自己事而来,衣服又破烂不堪,脸色青黄,乃送银子表示感谢。顾推辞不受,并说他现为本地的土地神,“因官职小,地方清苦,我又素讲操守,不肯擅受鬼词,滥作威福,故终年无香火,虽作土地,往往受饿。然非分之财,虽故人见赠,我终不受!”张次日办好祭品祭祀他。当夜顾某来感谢,说鬼饱食一餐可顶一年,能够熬到阴间官员考核,指望荐卓异时升官了。张问何故如此清官却不能升为城隍,顾答曰:“解应酬者,可望格外超升。做清官者,只好大计卓荐。”

  真龙图变假龙图

  嘉兴仙游令宋某以包公自命。某村有王监生与其佃户之妻有奸情。嫌恶佃户在家,就贿赂算命者告诉佃户必远游他方才可免在家流年不利之难。佃户信之,告诉王监生,王借给他本钱去四川做生意,三年未归。村人传言他已被王谋害。宋令过去听说过这件事,一日经过这村子时有旋风起于轿前。细查,风从井中出。派人打捞水井,捞出一具腐尸。宋令不经勘查便认定是佃户。拘王监生与佃妻,严刑拷讯,各自认罪谋杀了佃户而按刑律处决。村人称赞宋为宋龙图,演成戏本到处弹唱。又一年,佃户从四川归,入城时见戏台上演王监生事而走近观看,方知其妻已冤死,登时大恸,哭号着到省城控告。皋司审理此案,宋某以“故勘平人致死”罪名抵偿罪责。仙游人歌曰:“瞎说奸夫害本夫,真龙图变假龙图。寄言人世司民者,莫恃官清胆气粗。”

  秀民册

  丹阳县荆某参加进学考试。做梦到了一间寺庙,有官吏捧科举考中的名册站立。荆某请求查看。可查遍鼎甲名册也没有他的姓名。于是又查进士、孝廉的名册,也没有。荆某不觉脸色已变。又查明经、秀才名册,仍是没有。荆某大笑说这名册是假的,以他文才可以夺魁天下,遑论秀才?并想撕碎名册。官吏劝他去找宣明王查秀民册。秀民就是有文才却没官运的人。人间把状元作为第一,天上把秀民作为第一。结果打开第一页,第一名就是荆某的名字。荆某放声大哭。宣明王说:“汝何痴也! 汝试数从古有几个名状元、名主试乎? 韩文公孙衮中状元,人但知韩文公,不知有衮。罗隐终身不第,至今人知有罗隐。汝当归而求之实学可耳!”宣明王又说韩愈、白居易等既有文才又有文福的,一朝里不过几个人,荆某更加没此福气了。荆某无话可说,宣明王生气地站起来,高吟:“一第区区何足羡,贵人传者古无多。”荆某一惊而醒。果然,一直到死也没考中。

  全姑

  荡山茶肆全姑美丽婀娜,与邻居美少年陈生相爱并私通,被匪人捉住。陈以百金贿赂匪人,县役欲分其赃,最后扭打到县衙。县令自负理学名望,对他们妄自加刑,各杖四十还不算,又剪掉少女的头发,扒去鞋子置案上传观以为戒,并将少女发出官卖。陈生贿赂他人买下,而后自己仍娶了她。当县令知道他们居然结成夫妻之后,便重新捉拿住二人。陈生被掌嘴数百后又被杖打,归家一个多月后死去。少女知不能免难,偷偷将败絮草纸放置衣裤中护其臀。 县令查知,令裸其臀杖之,且把少女卖为某公子妾。 有侠士刘孝廉闯入,责备县令太过分。 县令说:“全姑美,不加杖,人道我好色;陈某富,不加杖,人道我得钱。”刘愤然:“为父母官,以他人皮肉博自己声名,可乎?行当有报矣!”后来县令迁守松江。 一日午餐时分,一少年从窗入并以手拍县令后背三下。 县令遂大呼背痛,且不能进食。 已而其背肿尺许,中有界沟如两臀。 不到十天,县令死。

  三姑娘

  擒盗能手梁守备受九门提督令擒拿妓女三姑娘。提督依梁守备之请拨了三十人给他,并且严厉要求梁守备“不擒来,抬棺见我”。梁守备径抵妓院,命令三十人在大门外包围埋伏,自己爬墙而入,趴在院内高遮住屋檐的席篷上等候。先见二个婢女领一少年入,又见四个婢女护送三姑娘出来与少年相见,接着六个婢女伺候三姑娘与少年饮酒作乐,然后入寝。当梁闯入时,三姑娘裸体跳下床抱住梁守备的腰,从容问梁是哪个衙门派来的,并请求梁让她穿衣,梁允诺。三姑娘穿好衣服后给梁四双明珠并呼女婢煮羊烧兔,把三十军士请进屋内大吃。梁欲擒床上少年时,三姑娘说:“彼某大臣公子也,国体有关,且非其罪。妾已教从地道出矣。提督讯时,必不怒公。若怒公,妾愿一身当之!”天色黎明,三姑娘坐车随梁行。快到公署时,提督飞马谕梁速速释放三姑娘。这时三姑娘的十二个婢女已骑着马来迎候了。

  沙弥思老虎

  五台山上一禅师,收留一个三岁的小和尚。师徒两人在山顶修行从不下山。过了十多年后,禅师同小和尚下山,小和尚看见牛、马、鸡、狗,都不认识。禅师便一一为其解释。后来小和尚问刚走过的少女是什么东西,禅师怕他动了凡心,就严肃地告诉他说:“此名老虎,人近之者,必遭咬死,尸骨无存。”回到山上后小和尚说:“一切物我都不想,只想那吃人的老虎,心上总觉舍他不得!”

  枯骨自赞

  扬州人汪某住在苏州上方山的寺院里,大白天听到台阶下方有人喃喃说话,其他客人也都听到了。大家怀疑是鬼在诉说冤情,就招集僧人掘地五尺,发现有一具腐朽棺木,中有一具枯朽骨架,此外无物,就依旧埋回原处。不到半个时辰,又听地下有人喃喃说话,声音好像是从棺材里发出,但大家始终听不清楚其内容。于是请通晓鬼语的德音禅师来听。他听了说:“不必睬他! 此鬼从前也曾作大官,好人奉承。死后因无人奉承,故时时在棺材中自言自赞耳!”

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 周易·晋卦第三十五《《象》曰:“鼫鼠贞厉”,位不当

    周易是很经典的一部作品,关于晋卦第三十五《《象》曰:“鼫鼠贞厉”,位不当也》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。

    2024-09-13

  • 《销夏》主要内容简介及赏析

      《销夏》简介|鉴赏  明代文言笔记小说集。共四卷。明陈继儒撰。今有《宝颜堂秘笈》本,另《丛书集成初编》本,题为《销夏部》

    2024-09-11

  • 《铁花仙史》主要内容简介及赏析

      《铁花仙史》简介|鉴赏  清代白话长篇人情小说,属才子佳人类,不分卷二十六回。题“封云山人编次”, “一啸居

    2024-09-11

  • 《铁冠图》主要内容简介及赏析

      《铁冠图》简介|鉴赏  清代白话长篇历史演义小说,全称《新镌绣像铁冠图忠烈全传》,八卷五十回。题“松滋山人编”,

    2024-09-11

  • 《金石缘》主要内容简介及赏析

      《金石缘》简介|鉴赏  清代白话长篇世情小说,全称《金石缘全传》,二十四回,作者不详,疑书序作者静恬主人。文光堂刊本总评后题:

    2024-09-11

  • 《野叟曝言》主要内容简介及赏析

      《野叟曝言》简介|鉴赏  清代长篇社会小说,一百五十四回。作者夏敬渠,号二铭,江苏江阴人。生于1705年,死于1787年。金武祥《江

    2024-09-11

  • 《醒名花》主要内容简介及赏析

      《醒名花》简介|鉴赏  清代白话中篇才子佳人小说,全称《墨憨斋新编醒名花》,十六回。大连图书馆藏本,无封面、无序跋、不分卷,

    2024-09-11

  • 《邻女语》主要内容简介及赏析

      《邻女语》简介|鉴赏  社会小说,十二回,未完。忧患余生(连梦青)著。初载《绣像小说》第六至二十期,清光绪二十九年(1903)六月

    2024-09-11

  • 《郁离子·弥子瑕》原文及翻译

    原文: 卫灵公怒弥子瑕,抶出之。瑕惧,三日不敢入朝。公谓祝鮀曰:瑕也怼乎?子鱼对曰:无之。公曰:何谓无之?子鱼曰:君不观夫狗乎?夫狗依人以

    2022-11-03

  • 《欧阳修·吉州学记》原文及翻译

    原文:  庆历三年秋,天子召政事之臣八人,问治天下其要有几,施于今者宜何先。八人者皆震恐失位,俯伏顿首。于是诏书屡下,劝农桑,责吏课,举

    2022-10-25

  • 《欧阳修·浮槎山水记》原文及翻译

    原文: 浮槎山,在慎县南三十五里,或曰浮巢山,或曰浮巢二山,其事出于浮图、老子之徒荒怪诞幻之说。其上有泉,自前世论水者皆弗道。 余尝读

    2022-10-25

  • 《欧阳修·释秘演诗集序》原文及翻译

    原文: 予少以进士游京师。因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣一四海,休兵革,养息天下以无事者四十年,而智谋雄伟非常之士,无所用其能

    2022-10-25

  • 《欧阳修·南阳县君谢氏墓志铭》原文及翻译

    原文: 庆历四年秋,予友宛陵梅圣俞来自吴兴,出其哭内之诗而悲曰:吾妻谢氏亡矣。丐我以铭而葬焉。予未暇作。 居一岁中,书七八至,未尝不以

    2022-10-25

  • 《欧阳修·偃虹堤记》原文及翻译

    原文: 有自岳阳至者,以滕侯【】之书、洞庭之图来告曰:愿有所记。予发书按图,自岳阳门西距金鸡之右,其外隐然隆高以长者,曰偃虹堤。问其

    2022-10-25

  • 《欧阳修·简肃薛公墓志铭》原文及翻译

    原文: 公讳奎,字宿艺,姓薛氏,绛州正平人也。三世皆不显,而以公贵。初,太宗皇帝伐并州,太师①以策干行在,不见用。公生十余岁,已能属文辞,太

    2022-10-25

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023