弁彼斯①, 那些鼓翅飞翔的寒鸦, 归飞提提②。成群安闲地飞回巢窝。 民莫不穀,人人的日子都好过, 我独于罹③。我独独愁眉紧锁。 何辜于天④,哪里得罪了老天爷, 我罪伊何? 我的罪过是什么
诗经《玄鸟》原文及赏析
天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四
2021-08-17
弁彼斯①, 那些鼓翅飞翔的寒鸦, 归飞提提②。成群安闲地飞回巢窝。 民莫不穀,人人的日子都好过, 我独于罹③。我独独愁眉紧锁。 何辜于天④,哪里得罪了老天爷, 我罪伊何? 我的罪过是什么
弁彼斯①, 那些鼓翅飞翔的寒鸦,
归飞提提②。成群安闲地飞回巢窝。
民莫不穀,人人的日子都好过,
我独于罹③。我独独愁眉紧锁。
何辜于天④,哪里得罪了老天爷,
我罪伊何? 我的罪过是什么?
心之忧矣,我心里忧伤啊,
云如之何! 对它真是莫奈何!
踧踧周道⑤,平坦的大道上,
鞫为茂草⑥。长满了青草。
我心忧伤,我心里真烦恼,
惄焉如捣⑦。烦闷得像棍子在心上捣。
假寐永叹,和衣躺着长叹息,
维忧用老⑧。过度的忧愁使人衰老。
心之忧矣,我心里忧伤啊,
疢如疾首⑨。内心燥热而头痛难熬。
维桑与梓,看到桑树和梓树,
必恭敬止。定然要毕恭毕敬。
靡瞻匪父⑩,我所尊敬的惟有父亲,
靡依匪母(11)。我所依恋的惟有母亲。
不属于毛(12),而今不附着裘皮的毛,
不离于里(13)。又不在裘衣里贴得牢。
天之生我,老天生下我啊,
我辰安在(14)? 我的好时运到何处寻找?
菀彼柳斯(15),茂盛的柳树上,
鸣蜩嘒嘒(16)。蝉儿鸣叫不绝。
有漼者渊(17),深深的水潭边,
萑苇淠淠(18)。芦苇长得十分茂密。
譬彼舟流,真像那船儿在漂荡,
不知所届(19)。不知要漂到哪里。
心之忧矣,我心里忧伤啊,
不遑假寐(20)。顾不得躺下把眼闭。
鹿斯之奔,鹿儿呀奔跑忙,
维足伎伎(21)。脚步快得像飞一样。
雉之朝雊(22),雄野鸡早晨在鸣叫,
尚求其雌。寻求它的好对象。
譬彼坏木(23),譬如那棵病树,
疾用无枝。病得枝叶脱落秃光光。
心之忧矣,我心里忧伤啊,
宁莫之知(24)! 难道没有人知道我的衷肠!
相彼投兔(25),看那被网的兔儿,
尚或先之(26)。还有人来放开它。
行有死人(27),躺在路边的死人,
尚或墐之(28)。还有人来埋葬他。
君子秉心(29),君子啊你的居心,
维其忍之(30)。竟是那样残忍凶狠。
心之忧矣,我心里忧伤啊,
涕既陨之。泪珠儿不断地滚淌。
君子信谗,君子啊听信谗言,
如或酬之(31)。好像接受别人的敬酒。
君子不惠,君子啊没有恩情,
不舒究之(32)。对谗言不细加追究。
伐木掎矣(33),伐树呵,用绳子拽倒它。析薪杝矣(34)。劈柴呵,要顺着纹路。
舍彼有罪(35),放过那有罪的人,予之佗矣(36)! 却让我将罪名背负!
莫高匪山,高莫过于那山颠,
莫浚匪泉(37)。深莫过于那流泉。
君子无易由言,君子啊,不要轻易发言,
耳属于垣。耳朵就贴在墙边。
无逝我梁(38),不要到我的鱼梁上去,
无发我笱(39)。不要拨动我的鱼篓。
我躬不阅,我自身也无法容存,
遑恤我后(40)! 哪里来得及为身后事担忧!
[注释] ①弁(pan):鼓翅飞翔的样子。 (yu):鸟名,即寒鸦。 斯:语助词,无义。②提(shi)提:群飞安闲的样子。③罹:忧愁。④辜:得罪。⑤踧(di)踧:平坦。周道:大道。⑥鞫:阻塞。⑦惄(ni): 忧愁烦躁。⑧用老:因而衰老。⑨疢(chen):热病,这里指内心烦热。 如:同“而”。疾首:头痛。⑩瞻:尊敬、仰慕。(11)依:依恋。(12)属:附着。毛:皮裘之毛。(13)离:“丽”的假借字,附着。里:指皮裘的里子。(14)辰:时运。(15)菀(yu):“郁”的假借字,茂盛。(16)嘒(hui)嘒:蝉鸣声。(17)漼(cui):水深的样子。(18)萑(huan)苇:芦苇。淠(pei)淠:草木茂盛的样子。(19)届:至。(20)遑:闲暇。(21)伎(qi)伎:速行的样子。(22)雊(gou):雉的鸣叫。(23)坏:同“瘣”,树木臃肿多瘤。(24)宁:难道。莫:没有。(25)相:察看。投兔:投入网的兔子。(26)先:将网打开。(27)行:道路。(28)墐(jin):掩埋。(29)秉心:居心。(30)忍:残忍。(31)酬:敬酒。 (32)舒:缓,慢慢地。究:考察。(33)掎:牵引。(34)析薪:劈柴。杝(chi):顺着木柴的纹理。(35)舍:同“捨”。捨弃、放开。(36)佗(tuo):加。(37)浚:深。(38)逝:往,到。(39)发:拨动。笱:捕鱼竹器。(40)遑恤:无暇顾及。
[赏析] 《小弁》是 一首被弃逐的儿子抒发忧愤哀怒的诗篇,表现后母虐待前娘子女,父亲听信谗言,弃逐亲儿的题材,全诗沉痛之情,从心中流出,语语割肠裂肝,感人至深。
《小弁》共八章。首章总起,弃儿极度悲伤,因而呼天控诉。次章,写弃 儿在被逐的路上,看到蔓草,感发兴会,触动心中的忧愁。三章,写儿子敬爱、依恋父母,却得不到父母疼爱的心情,语极沉痛。四、五章,以菀柳藏蝉、漼渊长苇、舟流无止、坏木无枝、鹿儿觅群、雉鸣求偶等多种譬喻,反复诉说自己失去父母之爱、无所依托的痛苦心绪。六、七章,诉说父亲残忍少恩,听信谗言。八章,言人心叵测,告诫自己被弃逐后还得谨慎,也表现了对旧居的依恋。全诗多侧面、多层次地刻画被弃逐的儿子的心绪和情感,展示了被迫害者细致的、丰富的心理状态。
本诗作者运用多种艺术手段,形成了独特的艺术特色。他除了采用像“惄焉如捣”、“维忧用老”一类深沉老练的语句,“无逝我梁,无发我笱,我躬不阅,遑恤我后” 一类古谣谚成语(这四句,在《邶风·谷风》中也出现过,可见是成语),直接抒发情感以外,还非常喜欢运用众多的比兴,将抽象的难以名状的内心深层情感形象地表达出来。比如借“不属于毛,不离于里”,表达自己失去父母之爱后的失落感,借流舟的“不知所届”,表达自己漂泊无定的苦楚,借坏木的“疾用无枝”,表达自己被逐后憔悴不堪的情状,借“莫高匪山,莫浚匪泉”,比喻人情险恶,甚于山川(此用胡承珙《毛诗后笺》说)。尤可注目的是,诗人善用反兴手法以抒情。陈子展评《小弁》首章,说“言乌亦有反哺之乐,反兴己独失父母之欢。”(见《雅颂选译》)鸟类(乌鸦)尚知反哺以报养育之恩,何况人类呢? 以此反衬弃儿不容于父母的痛苦。这类反兴手法,在《小弁》诗里多次运用,“菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒”,以鸣蜩栖身于柳树,芦苇在深水边长得茂盛为喻,反衬弃儿被逐后无容身之地;“相彼投兔,尚或先之”,“行有死人,尚或墐之”,以有人放开捕兔的罗网,有人埋葬路边死人为喻,反衬父亲的残忍少恩情。以上这些都是成功地运用反兴手法的例证。
《小弁》诗在艺术上最突出的地方,莫过于人物的心理刻画,也就是深层心理的剖析和表现。全诗凡258言,无非说一个“忧”字,诗人既注意面的铺开,多侧面地表现弃儿“忧”的具体内容,反复回环、悱恻彷徨,将内心的哀怨,尽情地倾吐出来。诗人更注意发掘人物内心深处所萌生的种种意念、感受和情绪,即是深层心理的刻画。而深层心态又通过外在的动作和情感,加以表露,这种双向心态的交互作用,使诗篇更具有感人的艺术力量。例如第二章,弃儿暂时平静的情绪,被外物“周道”上的“茂草”所触发,想到父子 一朝隔绝,像茂草将大道阻塞一样,难再会合,内心涌上无限的感情波澜。“惄焉如捣”、“维忧用老”二句,正是刻画了这种深层心态。而这种内心活动,又借助于“假寐永叹”、“疢如疾首”的表层情绪和动态,加以外化。又如第六章,当弃儿想到“相彼投兔”,尚且有好心人将它放开,“行有死人”,尚且有好心人将他埋葬,而自己却被父亲抛弃,毫无恻隐怜悯之心,因而怨恨父亲的意念,在心底深处油然而起。而这种内心的奥秘,通过“涕既陨之”的外在情绪表露出来了。
最后谈一谈这首诗的作者问题。《诗序》说:“《小弁》,刺幽王也。太子之傅作焉。”朱熹注《孟子》时,从《诗序》说;作《诗集传》时,又说是太子宜臼自作,没有定见。清代姚际恒是反对“太子之傅作”一说的,他说:“哀怨出于中情,岂可代乎?”(《诗经通论》)我们也以为没有亲身经历,是很难写出这种流自肺腑、情真意切的好诗来的,当是某位诗人自写遭遇而成的诗篇。三家诗以为《小弁》是周宣王时名臣尹吉甫之子伯奇作。伯奇生性至孝,后母进谗言,父亲就虐待他,弃逐他,因而作《小弁》。后代又有许多关于伯奇受后母谗害的民间传说,见《文选》马融《长笛赋》李善注引《琴操》,《太平御览》卷五八八琴部引扬雄《琴清英》。尽管这些传说未可全信,但对诗意的了解是会有帮助的,可以参考。
相关推荐 无相关信息