• 叶芝诗歌《失恋的哀悼》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 叶芝 浓发、淡眉、安静的手, 我有过一位美丽的女友, 曾梦想那旧日的绝望 终将在爱情中结束: 有一天她窥入我心底, 看见你的影像在那里; 从此她嘤嘤地离去了。 (傅浩 译)

    2020-12-10 16:12:45

  • 叶芝诗歌《深誓》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 叶芝 别些位,因为你并不尊重 那一番深誓,成了我朋友; 可是每逢我迎对了死亡脸, 每逢我攀登了睡眠的高峰, 每逢我喝酒兴奋了时候, 突然间我重新见了你的脸。 (卞之琳 译

    2020-12-10 16:11:22

  • 叶芝诗歌《长时间沉默以后》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 叶芝 长时间沉默以后讲话了;对, 别一些情侣疏远了或者作古, 灯罩掩藏了并不友好的光辉, 窗帘挡住了并不友好的夜幕, 我们正好议论了又重新议论 艺术和诗歌这个至高的题旨

    2020-12-10 16:09:52

  • 叶芝诗歌《当你老了》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 叶芝 当你老了,白发苍苍,睡意朦胧, 在炉前打盹,请取下这本诗篇, 慢慢吟诵,梦见你当年的双眼 那柔美的光芒与青幽的晕影; 多少人真情假意,爱过你的美丽, 爱过你欢乐而

    2020-12-10 16:08:52

  • 叶芝诗歌《白鸟》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 叶芝 亲爱的,但愿我们是浪尖上一双白鸟! 流星尚未陨逝,我们已厌倦了它的闪耀; 天边低悬,晨光里那颗蓝星的幽光 唤醒了你我心中,亲爱的,一缕不死的忧伤。 露湿的百合、玫

    2020-12-10 15:51:13

  • 托马斯·穆尔《威尼斯船歌》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 托马斯穆尔 当晚风吹过那彼亚采塔的时候, 啊,妮娜,你可知道,有谁在此等候? 虽然你戴上面罩轻纱,我也能分辨; 你知道我的心中爱情如火燃烧。 我披上船夫的伪装在此等候,

    2020-12-10 15:27:30

  • 托马斯·穆尔《回声》原文及赏析

    〔爱尔兰〕 托马斯穆尔 夜晚的音乐旋律, 回声应和得多么甘甜, 当笛声和号角声使她苏醒, 她越过草地与湖畔, 遥远地回答着光的召唤! 但爱情发出比这一切更加真实的回声, 比这一切更

    2020-12-10 15:26:17

  • 乌姆鲁·盖斯诗歌《停步啊,停步……》原文及赏析

    〔阿拉伯〕 乌姆鲁盖斯 停步啊,停步,让我把泪水抛脚下, 心怀深情寻旧地,这里正是西里洼。 四方沙丘还在老地方, 南北一线依旧不落沙。 可情人故址早已无人烟, 只见遍地是羚羊粪,

    2020-12-10 15:24:20

  • 博尔赫斯诗歌《短歌(二首)》原文及赏析

    〔阿根廷〕 博尔赫斯 1 在高山之巅 花园盛满了月色, 月色是金的。 更贵重的是夜影下 你嘴唇的轻触。 2 暮色隐藏下 一只小鸟的独鸣 已归于沉默。 你徘徊在花园里。 你想必缺少什么。 (飞白

    2020-12-10 15:16:50

  • 普罗佩提乌斯诗歌《双行体诗》原文及赏析

    〔古罗马〕 普罗佩提乌斯 这里是荒野一片,不会传播怨言, 空旷的树林里也是微风轻拂, 我可以不受惩罚地倾诉心头苦衷, 只要孤寂的岩壁能保守秘密。 我从何处开始诉说你给我的屈辱?

    2020-12-10 15:14:23

  • 维吉尔诗歌《达蒙的迈那鲁悲歌》原文及赏析

    〔古罗马〕 维吉尔 当那凉夜的阴影刚刚要从天空消亡, 当柔软的草上的朝露最为牲口所欣赏, 达蒙就倚在平滑的橄榄枝上开始歌唱: 启明星啊,请你升起,并带来吉日良辰; 我爱上了妮莎,

    2020-12-10 15:06:14

  • 卡图卢斯诗歌《生活吧,我的蕾丝比亚,爱吧》原文及赏析

    〔古罗马〕 卡图卢斯 生活吧,我的蕾斯比亚,爱吧, 那些古板的指责一文不值, 对那些闲话我们一笑置之。 太阳一次次沉没又复升起, 而我们短促的光明一旦熄灭, 就将沉入永恒的漫漫长

    2020-12-10 15:04:02

  • 卡图卢斯诗歌《歌》原文及赏析

    〔古罗马〕 卡图卢斯 他幸福如神明,不,但愿这话 不渎神,我看他比神明更有福分, 他就坐在你对面凝神注视, 倾听你笑语绵绵。 你可知道啊,亲爱的勒斯比亚, 你那甜蜜的笑容使我顿时

    2020-12-10 15:01:03

  • 柏拉图诗歌《歌》原文及赏析

    我把苹果丢给你,你如果对我真心, 就接受苹果,交出你的处女的爱情, 如果你的打算不同,也拿起苹果想想, 要知道你的红颜只有短暂的时光。 (杨宪益 译) 柏拉图(公元前428公元前347)古希

    2020-12-10 14:59:31

  • 西摩尼得斯诗歌《诗人的爱情》原文及赏析

    到春天,那一棵棵榅桲 受到河水滋润 才在处女圣洁的园林中滋生, 葡萄的新枝才在遮阴的老枝柯下发芽。 而我的爱心无时无季不活跃,直像夹带着雷电的色雷斯北风, 从塞浦路斯岛刮过来,

    2020-12-10 14:57:40

  • 萨福诗歌《美神颂》原文及赏析

    〔古希腊〕萨福 辉煌宝座上的女王,天神阿芙洛狄忒, 宙斯的女儿,美的女神,我恳求你, 不要让困苦和沮丧来折磨我的心灵,饶我一死吧,女神。 来吧,充满同情,来吧,我祈求你; 来吧

    2020-12-10 14:56:34

  • 萨福诗歌《相思》原文及赏析

    妈呀,亲爱的妈呀, 我哪里有心织布, 我已经充满了 对那个人的爱慕。 (周煦良 译) 萨福(公元前612557?),古希腊著名抒情诗人,曾有第十位文艺女神(古希腊神话中有九位文艺女神缪斯)之称。

    2020-12-10 14:55:26

  • 萨福诗歌《给所爱》原文及赏析

    〔古希腊〕 萨福 他就像天神一样快乐消遥, 他能够一双眼睛盯着你瞧, 他能够坐着听你絮语叨叨, 好比音乐。 听见你笑声,我的心儿就会跳, 跳动得就像恐怖在心里滋扰; 只要看你一眼,

    2020-12-10 14:54:11

  • 雅歌《我是沙仑的玫瑰》原文及赏析

    我是沙仑的玫瑰, 是谷中的百合花。 我的佳偶在女子中, 好像百合花在荆棘内。 我的爱人在男人中, 如同苹果树在树林中, 我欢欢喜喜坐在他的荫下, 尝他果子的滋味 觉得甘甜。 他带我

    2020-12-10 14:52:14

  • 古埃及情歌《心啊!请你轻点儿跳动》原文及赏析

    (男唱) 我无病呻吟, 为的是让比邻的妹妹来探讯, 她看到医生准会暗自发笑, 因为她知道我的病根。 妹妹的家哟! 但愿我是她家的守门人, 即使那样会惹她生气, 我总会幸福地听到她娇嗔的

    2020-12-10 14:50:58

  • 公刘诗歌《三·寄冥》原文及赏析

    《三寄冥公刘》全文与读后感赏析 这首诗,是写给元好问的。元好问,金代大诗人,著有《遗山集》,编有《中州集》;1190年生于太原秀容(山西忻县),1257年卒。读书山下的元家山村,至今尚

    2020-12-09 11:05:58

  • 俞平伯诗歌《孤山听雨》原文及赏析

    《孤山听雨记八月一日之游俞平伯》全文与读后感赏析 云依依的在我们头上, 小桦儿却早懒懒散散地傍着岸了。 小青哟,和靖哟, 且不要萦住游客们底凭吊; 上那放鹤亭边, 看葛岭底晨妆

    2020-12-09 11:04:48

  • 邵洵美诗歌《季候》原文及赏析

    《季候邵洵美》全文与读后感赏析 初见你时你给我你的心, 里面是一个春天的早晨。 再见你时你给我你的话, 说不出的是炽烈的火夏。 三次见你你给我你的手, 里面藏着个叶落的深秋。 最

    2020-12-09 11:03:40

  • 孙静轩诗歌《媚态观音》原文及赏析

    《媚态观音孙静轩》全文与读后感赏析 厌倦了千年不变的钟鼓之声 和那千篇一律的佛法经文 法规虽严,却关不住一片情思 你赤着双脚,跨出了天堂的大门 你侧身于神与人之间 大胆地穿一件

    2020-12-09 11:01:48

  • 陈辉诗歌《妈妈和孩子》原文及赏析

    《妈妈和孩子陈辉》全文与读后感赏析 夜啊已经很深, 小房子里, 还没有熄灯。 孩子解着袄, 妈妈啊, 在给爸爸写信。 孩子颠着小脑瓜, 轻轻地摇着妈妈: 告诉爸爸啊, 多杀几个敌人吧

    2020-12-09 11:00:13

红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
作品人物网jdwxzp.com 2016-2023