商人 想象一下,妈妈,你待在家里,我到异国他乡去旅行。 再想象一下,我的船只满载货物,在码头上等候启碇。 现在就好好想想,妈妈,再告诉我,我回来时需要给你带些什么。 妈妈,你
泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析
101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给
2021-03-17
商人 想象一下,妈妈,你待在家里,我到异国他乡去旅行。 再想象一下,我的船只满载货物,在码头上等候启碇。 现在就好好想想,妈妈,再告诉我,我回来时需要给你带些什么。 妈妈,你
商人
想象一下,妈妈,你待在家里,我到异国他乡去旅行。
再想象一下,我的船只满载货物,在码头上等候启碇。
现在就好好想想,妈妈,再告诉我,我回来时需要给你带些什么。
妈妈,你要成堆成堆的金子么?
在那儿,在金河的两岸,田野里全是金色的收获。
林荫小道上,金色的占婆花飘落在地上。
为了你,我要把它们全都收拢起来,放在好几百个篮子里。
妈妈,你要如秋天的雨点那般大的珍珠么?
我要横渡到珍珠岛的岸上去。
在那,在清晨的曙光里,珍珠在草地上的花朵上颤动;珍珠落在青草上;珍珠被汹涌的海浪喷撒在沙地上。
我的哥哥将拥有一对能在云端飞翔的有翼的马儿。
至于爸爸,我要给他带一支有魔力的笔,在他还没有意识到时,笔就自己写出字来了。
你呢,妈妈,我一定要把那抵得上七个王国价值的首饰匣和珠宝都送给你。
相关推荐 无相关信息万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,
2021-03-17