《杜甫绝句(其三)》注释、翻译、赏析 名句:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 【导读】 这首诗是杜甫在成都浣花溪草堂闲居时写的,共写绝句四首,本诗是其中的第三首
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析
杜甫《前出塞九首(其六)》原文,注释和评析 挽弓当挽强,用箭当用长。 射人先射马,擒贼先擒王。 杀人亦有限,列国自有
2022-12-25
《杜甫绝句(其三)》注释、翻译、赏析 名句:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 【导读】 这首诗是杜甫在成都浣花溪草堂闲居时写的,共写绝句四首,本诗是其中的第三首
《杜甫绝句(其三)》注释、翻译、赏析
名句:两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。
【导读】
这首诗是杜甫在成都浣花溪草堂闲居时写的,共写绝句四首,本诗是其中的第三首,描写了草堂门前浣花溪边的春景。
【原诗】
两个黄鹂鸣翠柳①,一行白鹭上青天②。
窗含西岭千秋雪③,门泊东吴万里船④。
【注释】
①黄鹂:鸟名,叫声很好听。②白鹭:一种水鸟,羽毛为白色,腿很长,捕食鱼虾。③西岭:指岷山,在成都西面,岭上积雪常年不化。千秋雪:终年不化的积雪。千秋,形容时间很长。④泊:停靠。东吴:今江苏、浙江两省东部地区,古代属于吴国。
【译诗】
两只黄鹂在翠绿的柳枝间鸣唱,
一行白鹭飞到了湛蓝的天空上。
窗口能眺见西岭外千年的积雪,
门前停泊着赴东吴万里的航船。
【赏析】
这是杜甫住在成都草堂时写的一首如画的诗作。全诗一句一景,由四幅独立的景色描写构成,每一句都是一幅画。远远近近、大大小小、形形色色的景物,发声的、飞行的、静止的、静而欲动的,纷然呈现在草堂周围,与诗人共同组成一个多姿多彩、生动和谐的广阔天地。在这个天地里,寄托着诗人浓郁而美好的生活情趣和对自然万物的喜爱之情。
本诗由两联工整的对偶句组成。前两句“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”写的是动景。首句堂前黄鹂鸣于翠柳间,是近景;次句白鹭飞上青天,是远景。这些景物的画面色彩艳丽:嫩黄的小鸟,翠绿的柳林,雪白的鹭鸶,蔚蓝的青天。“黄”、“翠”、“白”、“青”四种鲜明的色彩,和着鸟儿的声音、身影一起,不仅有色还有声,形成了一种活泼、轻快的节奏和韵律,充满了动感,它透露出诗人内心的喜悦和欢快,给人以深刻的印象。后两句“窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船”写的是静景。前两句两个动词是“鸣”、“上”,后两句是“含”、“泊”,一动一静。第三句写西岭积雪,是远景。“含”字运用拟人手法,十分贴切生动;“千秋”点出时间的久远,更显出其静。第四句写门前的船只,是近景。“泊”,停泊着,但这停泊的是将要驶往东吴的船,静中包含着动;“万里”点出空间的辽阔。“千秋”、“万里”赋予这些景色以宏大的气势,它显示了身居斗室的诗人壮阔的胸怀,也显示了诗人对自己前途的信心,因为那顺江而下、穿三峡、过襄阳的万里东吴之途,也正是诗人日夜向往的回乡之路。
这首诗,每句一景,其中动景、静景,近景、远景交错映现,构成了一幅绚丽多彩、幽美平和的画卷,令人心旷神怡,百读不厌。
相关推荐