《史记·郑世家郑桓公友者》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

【提示】 郑是西周末年周宣王所封之国,虽立国较晚,然经过桓、武、庄公三世努力,至春秋初年已颇有实力。但由于郑国所处的特殊的地理位置,北有晋国,南邻于楚,始终是两强争霸的焦

  【提示】 郑是西周末年周宣王所封之国,虽立国较晚,然经过桓、武、庄公三世努力,至春秋初年已颇有实力。但由于郑国所处的特殊的地理位置,北有晋国,南邻于楚,始终是两强争霸的焦点。是以战事连年,竟无宁日。而郑国竟能于两强争霸之间,求得生存和发展,这得益于成功的外交。挟天子而令霸主,结强国以凌弱国,见风使舵,左右逢源,从而使郑长期处于不败。然而导致郑最终亡于韩的重要原因,应当说是郑国内部的长期内乱。 兄弟相争,君臣相残,勾心斗角,尔虞我诈,构成内耗,直至国亡。

  郑虽是一个小国,然作为姬姓诸侯,它紧邻王畿,与王室关系特殊,又兼地处天下之中,同四方诸侯交往频繁。故作者于郑世家记事颇为详细。桓公兴国,郑庄图霸,周郑交恶,子产相郑,都着力描写,据实以载。而对郑国内兄弟之间的夺权斗争,君臣之间的权利交合,以及郑同晋、楚之间时而结盟、时而交兵的错综复杂的外交形势,更是作者精心用笔的地方。

  篇中不少人物,形象生动,性格鲜明。如桓公友审时度势,老练稳沉;郑庄公阳善阴恶,外宽内深;次要人物如子产的博学忠厚;祭仲的圆滑不仁,作者能于世系史迹的记述中,把人物写得如此生动传神,实属难得。

  郑桓公友者,周厉王少子而宣王庶弟也[1]。宣王立二十二年,友初封于郑[2]。封三十三岁,百姓皆便[3],爱之。幽王以为司徒[4],和集周民,周民皆说[5]。河、洛之间[6],人便思之[7]。为司徒一岁,幽王以褒后故,王室治多邪[8],诸侯或畔之[9]。于是桓公问太史伯曰:“王室多故,予安逃死乎?”太史伯对曰:“独洛之东土,河、济之南可居。”公曰:“何以?”对曰:“地近虢、郐[10],虢、郐之君贪而好利,百姓不附。今公为司徒,民皆爱公,公诚请居之[11],虢、郐之君见公方用事[12],轻分公地。公诚居之,虢、郐之民皆公之民也。”公曰:“吾欲南之江上,何如?”对曰:“昔祝融为高辛氏火正[13],其功大矣,而其于周未有兴者, 楚其后也[14]。周衰,楚必兴。兴,非郑之利也。”公曰:“吾欲居西方,何如?”对曰:“其民贪而好利,难久居。”公曰:“周衰,何国兴者[15]?”对曰:“齐、秦、晋、楚乎?夫齐,姜姓,伯夷之后也[16],伯夷佐尧典礼。秦,嬴姓,伯翳之后也[17],伯翳佐舜怀柔百物[18]。及楚之先,皆尝有功于天下。而周武王克纣后,成王封叔虞于唐[19],其地阻险,以此有德,与周衰并,亦必兴矣。”桓公曰:“善。”于是卒言王,东徙其民洛东,而虢、郐果献十邑[20],竟国之[21]。

  二岁,犬戎杀幽王于骊山下[22],并杀桓公。郑人共立其子掘突,是为武公。

  【段意】 写郑桓公初封之时,审时度势,凭借王室司徒地位,扩充封地,兴建郑国。

  【注释】 [1]宣王庶弟:《年表》作“宣王母弟”,即同胞兄弟。 [2]郑:周天子领地内邑,在今陕西华县东。 [3]便:有利,得到好处。 [4]司徒:西周官名.掌管土地、人民、教化。为六卿之一。 [5]说:“悦”的古字。 [6]河洛之间:指黄河之南、洛水之北一带地区。 [7]便:通“遍”,普遍。 [8]治多邪:治理不善。 [9]畔:通“叛”。 [10]虢:周文王弟虢叔的封地,在今河南荥阳东北。郐(kuai):西周侯国,地在今河南郑州南。 [11]诚:如果真的。 [12]方用事:正当执政。 [13]祝融:颛顼孙,名重黎。高辛: 上古帝喾之号。火正:古官名,职掌祭祀和观察火星,行火政。 [14]楚其后:楚国先祖为高辛氏之后。 [15]周衰二句:周王朝衰微后,哪些诸侯国将兴起呢? [16]伯夷:舜的臣子。《书·舜典》:“有能典朕三礼,佥曰伯夷。” [17]伯翳:又称伯益,舜时东夷部落的首领。 [18]怀柔:招徕安抚。 [19]唐:在今山西翼城西南。 [20]十邑:《集解》引虞翻曰:“十邑谓虢、郐、鄢、蔽、补、丹、衣、历、莘也。”即今河南开封以南,洛阳以东地区。 [21]竟国之:最后在那里立国。 [22]犬戎:古戎族的一支,殷、周时居住在我国西部。周幽王十一年,申侯引犬戎入宗周攻杀幽王。

  武公十年,娶申侯女为夫人[1],曰武姜。生太子寤生[2],生之难,及生,夫人弗爱。后生少子叔段,段生易,夫人爱之。二十七年,武公疾。夫人请公[3],欲立段为太子,公弗听。是岁,武公卒,寤生立,是为庄公。

  庄公元年,封弟段于京[4],号太叔。祭仲曰[5]:“京大于国[6],非所以封庶也。”庄公曰:“武姜欲之,我弗敢夺也[7]。”段至京,缮治甲兵[8],与其母武姜谋袭郑。二十二年,段果袭郑,武姜为内应。庄公发兵伐段,段走。伐京,京人畔段,段出走鄢[9]。鄢溃,段出奔共[10]。于是庄公迁其母武姜于城颍[11],誓言曰:“不至黄泉[12],毋相见也。”居岁馀,已悔,思母。颍谷之考叔有献于公[13],公赐食。考叔曰:“臣有母,请君食赐臣母。”庄公曰:“我甚思母,恶负盟[14],奈何?” 考叔曰:“穿地至黄泉,则相见矣。”于是遂从之,见母。

  【段意】写庄公即位,其母姜氏与弟叔段欲武力篡位,庄公内紧外松,俟时机成熟即一 举击败叔段,囚禁其母,从而巩固了自己的地位。

  【注释】 [1]申:古国名,姜姓。地在今河南南阳。 [2]寤生:胎儿出生脚先出,即难产。寤,通“牾”,倒着。 [3]请:请求。 [4]京:春秋郑邑,在今河南荥阳东南。 [5]祭(zhai)仲:郑大夫,名足,字仲,食邑在祭,以祭为氏。 [6]京大于国:京城的规模大于国都。国,国都。 [7]夺:裁夺。 [8]缮治甲兵:整修铠甲和兵器。 [9]鄢:古国名,地在今河南鄢陵西北。 [10]共(gong):古国名,在今河南辉县。 [11]城颍:春秋郑邑,在今河南襄城东北。 [12]黄泉:地下泉水。旧时迷信,亦指阴间。全句是说,不到死后不相见。 [13]颍谷之考叔:颍谷,郑边邑,在今河南登封西南。考叔,人名,时为颍谷封人(管理疆界的官)。 [14]恶(wu)负盟:不愿违背誓言。

  二十四年,宋穆公卒,公子冯奔郑。郑侵周地,取禾[1]。二十五年,卫州吁弑其君桓公自立[2],与宋伐郑,以冯故也。二十七年,始朝周桓王。桓王怒其取禾,弗礼也[3]。二十九年,庄公怒周弗礼,与鲁易祊、许田[4]。三十三年,宋杀孔父。三十七年,庄公不朝周,周桓王率陈、蔡、虢、卫伐郑。庄公与祭仲、高渠弥发兵自救[5],王师大败。祝瞻射中王臂[6]。祝瞻请从之[7],郑伯止之,曰:“犯长且难之,况敢陵天子乎[8]?”乃止。夜令祭仲问王疾[9]。

  三十八年,北戎伐齐[10],齐使求救,郑遣太子忽将兵救齐。齐釐公欲妻之,忽谢曰[11]:“我小国,非齐敌也[12]。”时祭仲与俱[13],劝使取之[14],曰:“君多内宠[15],太子无大援将不立,三公子皆君也。”所谓三公子者,太子忽,其弟突,次弟子亹也。

  【段意】 写周郑交恶,郑无视王权,侵周地而取禾,抗王师而射中王臂。开春秋时代礼乐征伐自诸侯出之先例。

  【注释】 [1]禾:禾麦。 [2]州吁:卫国公子。 [3]弗礼:不以礼相待。 [4]与鲁易祊、许田:郑国拿祊同鲁国交换许田。祊,古邑名,春秋时郑国祭祀泰山之邑,时在鲁境内,在今山东费县东南。许:鲁国祭祀周公之邑,挨近郑国,在今河南许昌南。 [5]高渠弥:郑卿。 [6]祝瞻:又称祝聃,郑大夫。 [7]从之:追击王师。 [8]陵:侵犯。 [9]夜间派祭仲去问候周天子的箭伤。疾,伤痛。 [10]北戎:古戎族的一支,又称山戎。 [11]谢:推辞。 [12]非齐敌:不能与齐国匹配。敌,匹配。 [13]时祭仲与俱:当时祭仲同太子忽在一道。 [14]取:“娶”的古字。 [15]内宠:宠妾。

  四十三年,郑庄公卒。初,祭仲甚有宠于庄公,庄公使为卿;公使娶邓女,生太子忽,故祭仲立之,是为昭公。

  庄公又娶宋雍氏女,生厉公突。雍氏有宠于宋。宋庄公闻祭仲之立忽,乃使人诱召祭仲而执之,曰:“不立突,将死。”亦执突以求赂焉[1]。祭仲许宋,与宋盟。以突归[2],立之。昭公忽闻祭仲以宋要立其弟突[3],九月(辛)〔丁〕亥[4],忽出奔卫。己亥[5],突至郑,立,是为厉公。

  厉公四年,祭仲专国政。厉公患之,阴使其婿雍纠欲杀祭仲[6]。纠妻,祭仲女也,知之,谓其母曰:“父与夫孰亲?”母曰:“父一而已,人尽夫也[7]。”女乃告祭仲,祭仲反杀雍纠,戮之于市。厉公无奈祭仲何,怒纠,曰:“谋及妇人,死固宜哉[8]!”夏,厉公出居边邑栎[9]。祭仲迎昭公忽,六月乙亥[10],复入郑,即位。

  秋,郑厉公突因栎人杀其大夫单伯[11],遂居之。诸侯闻厉公出奔,伐郑,弗克而去。宋颇予厉公兵,自守于栎,郑以故亦不伐栎。

  【段意】 写郑庄公死后,郑国诸公子为争夺君位而展开的角逐:昭公忽立,宋人执祭仲以逼忽退位而立厉公突,其后厉公欲杀祭仲而反被逐于栎,昭公复立。

  【注释】 [1]赂:财货。 [2]以:使。 [3]以:因为。 [4]九月丁亥:指郑庄公四十三年九月十三日,古人以干支记日。 [5]己亥:指九月二十五日。 [6]雍纠:郑大夫,祭仲的女婿。 [7]人尽夫:意思是说,丈夫死了可再嫁一个,适年男子都可作丈夫。 [8]谋及二句:大事和妇人商量,死了也是活该。 [9]栎(li):春秋时郑的别都,在今河南禹县。 [10]六月乙亥:指郑厉公四年六月二十二日。 [11]因: 依靠。

  昭公二年。自昭公为太子时,父庄公欲以高渠弥为卿,太子忽恶之,庄公弗听,卒用渠弥为卿。及昭公即位,惧其杀己[1],冬十月辛卯[2],渠弥与昭公出猎,射杀昭公于野。祭仲与渠弥不敢入厉公[3],乃更立昭公弟子亹为君[4],是为子亹也,无谥号。

  子亹元年七月,齐襄公会诸侯于首止[5],郑子亹往会,高渠弥相,从,祭仲称疾不行。所以然者,子亹自齐襄公为公子之时,尝会斗,相仇,及会诸侯,祭仲请子亹无行[6]。子亹曰:“齐强,而厉公居栎,即不往[7],是率诸侯伐我,内厉公[8]。我不如往,往何遽必辱[9],且又何至是!”卒行。于是祭仲恐齐并杀之,故称疾。子亹至,不谢齐侯[10],齐侯怒,遂伏甲而杀子亹。高渠弥亡归,归与祭仲谋,召子亹弟公子婴于陈而立之,是为郑子。是岁,齐襄公使彭生醉拉杀鲁桓公[11]。

  郑子八年,齐人管至父等作乱,弑其君襄公[12]。十二年,宋人长万弑其君湣公[13]。郑祭仲死。

  十四年,故郑亡厉公突在栎者使人诱劫郑大夫甫瑕,要以求入。瑕曰:“舍我,我为君杀郑子而入君。”厉公与盟,乃舍之。六月甲子[14],瑕杀郑子及其二子而迎厉公突,突自栎复入即位。

  初,内蛇与外蛇斗于郑南门中,内蛇死。居六年[15],厉公果复入。入而让其伯父原曰[16]:“我亡国外居,伯父无意入我,亦甚矣。”原曰:“事君无二心,人臣之职也。原知罪矣。”遂自杀。厉公于是谓甫瑕曰:“子之事君有二心矣。”遂诛之。瑕曰:“重德不报,诚然哉!”

  厉公突后元年,齐桓公始霸。五年,燕、卫与周惠王弟颓伐王,王出奔温[17],立弟颓为王。六年,惠王告急郑,厉公发兵击周王子颓,弗胜,于是与周惠王归,王居于栎。七年春,郑厉公与虢叔袭杀王子颓而入惠王于周[18]。

  秋,厉公卒,子文公踕立。厉公初立四岁;亡居栎,居栎十七岁;复入,立七岁。与亡凡二十八年。

  【段意】 续写郑国内乱。昭公复立二年,为郑卿高渠弥所杀,其弟子亹立。子亹赴首止诸侯之会,被齐襄公所杀,其弟子婴立。婴立十四年,亡居在栎的厉公突胁迫郑大夫甫瑕,杀掉郑子婴及其二子,复入即位,甫瑕亦被诛。

  【注释】 [1]惧其杀己:高渠弥害怕昭公会杀掉自己。 [2]冬十月辛卯:指郑昭公二年十月二十二日。 [3]不敢入厉公:不敢让厉公回朝为君。 [4]更:另。 [5]首止:春秋卫邑,在今河南睢县东南。 [6]无:通“勿”。 [7]即:如果。 [8]内:“纳”的古字,接纳。 [9]何遽:怎么,为什么。 [10]不谢齐侯:不向齐侯道歉。 [11]彭生杀鲁桓公,事详《鲁周公世家》。 [12]管至父弑齐襄公,事详《左传》庄公8年。 [13]长万弑宋湣公,事详《左传》庄公12年。 [14]六月甲子:指郑子婴十四年六月一日。 [15]居六年:过了六年。 [16]让:斥责。伯父原:郑大夫,姬姓,名原繁。周王朝称同姓诸侯为伯父。 [17]温:周畿内国名,在今河南温县。 [18]入:护送回国。

  文公十七年,齐桓公以兵破蔡,遂伐楚,至召陵[1]。

  二十四年,文公之贱妾曰燕姞[2],梦天与之兰[3],曰:“余为伯鯈[4]。余,尔祖也。以是为而子[5],兰有国香。”以梦告文公,文公幸之[6],而予之草兰为符[7]。遂生子,名曰兰。

  三十六年,晋公子重耳过,文公弗礼。文公弟叔詹曰:“重耳贤,且又同姓[8],穷而过君[9],不可无礼。”文公曰:“诸侯亡公子过者多矣,安能尽礼之!” 詹曰:“君如弗礼,遂杀之;弗杀,使即反国[10],为郑忧矣。”文公弗听。

  三十七年春,晋公子重耳反国,立,是为文公。秋,郑入滑[11],滑听命,已而反与卫[12],于是郑伐滑。周襄王使伯犕请滑[13]。郑文公怨惠王之亡在栎,而文公父厉公人之,而惠王不赐厉公爵禄,又怨襄王之与卫滑[14],故不听襄王请而囚伯犕。王怒,与翟人伐郑[15],弗克。冬,翟攻伐襄王,襄王出奔郑,郑文公居王于氾[16]。三十八年,晋文公入襄王成周。

  【段意】 写文公幸燕铁得子;郑国因不纳公子重耳而结怨于晋;周郑因滑的归属再次交兵。

  【注释】 [1]召陵:春秋楚邑,在今河南郾城东。 [2]燕姞:南燕国姞姓人家之女。 [3]梦天与之兰:梦见天帝送了她一枝兰花。 [4]伯鯈(chou):《集解》引贾逵云:“南燕祖。” [5]以是为而子:用这枝兰花投胎作你的儿子。而,你。 [6]幸:宠爱。 [7]符:凭信。 [8]晋、郑同为姬姓诸侯。 [9]穷:走投无路。 [10]反:“返”的古字。 [11]滑:古国名,在今河南偃师西南。 [12]已而反与卫:过不多久滑又亲附卫国。与,亲附。 [13]伯犕(fu):周大夫。请滑:为滑国请命、求情。 [14]与:亲近,偏袒。 [15]翟,通“狄”,我国古代北方少数民族。 [16]氾:春秋郑邑,在今河南汜水西。

  四十一年,助楚击晋。自晋文公之过无礼,故背晋助楚。四十三年,晋文公与秦穆公共围郑,讨其助楚攻晋者及文公过时之无礼也。

  初,郑文公有三夫人,宠子五人,皆以罪早死。公怒,溉逐群公子[1]。子兰奔晋[2],从晋文公围郑。时兰事晋文公甚谨,爱幸之,乃私于晋,以求入郑为太子。晋于是欲得叔詹为僇[3]。郑文公恐,不敢谓叔詹言。詹闻,言于郑君曰:“臣谓君,君不听臣,晋卒为患。然晋所以围郑,以詹。詹死而赦郑国[4],詹之愿也。”乃自杀。郑人以詹尸与晋。晋文公曰:“必欲一见郑君,辱之而去。”郑人患之。乃使人私于秦曰[5]:“破郑益晋,非秦之利也。”秦兵罢。晋文公欲入兰为太子,以告郑。郑大夫石癸曰:“吾闻姞姓乃后稷之元妃[6],其后当有兴者。子兰母,其后也。且夫人子尽已死,馀庶子无如兰贤[7]。今围争,晋以为请,利孰大焉!”遂许晋,与盟,而卒立子兰为太子,晋兵乃罢去。

  四十五年,文公卒,子兰立,是为穆公。

  穆公元年春,秦穆公使三将将兵欲袭郑,至滑,逢郑贾人弦高诈以十二牛劳军,故秦兵不至而还,晋败之于崤[8]。初,往年郑文公之卒也,郑司城缯贺以郑情卖之[9],秦兵故来。

  三年,郑发兵从晋伐秦,败秦兵于汪[10]。

  往年楚太子商臣弑其父成王代立。二十一年,与宋华元伐郑[11]。华元杀羊食士[12],不与其御羊斟,怒以驰郑[13],郑囚华元。宋赎华元,元亦亡去。晋使赵穿以兵伐郑。

  二十二年,郑穆公卒,子夷立,是为灵公。

  【段意】 写秦晋伐郑,郑文公使人以利害说退秦兵。又迫于晋的威逼,立公子兰为太子。其后文公卒,公子兰立,为穆公。穆公依附晋国,从晋伐秦。

  【注释】 [1]溉:通“既”,尽。 [2]子兰:郑文公子,妾燕姞所生。 [3]僇:通“戮”。案:晋文公亡过郑,郑文公不礼,叔詹曰:“君如弗礼,遂杀之……。”故晋欲杀叔詹。 [4]赦郑国:使郑国免难。 [5]私:暗中。 [6]元妃:大妃。 [7]无:没有谁。 [8]崤:山名,在今河南渑池东,公元前627年,晋败秦师于崤。 [9]司城:官名,掌管工程建筑。其名最早叫司空。 [10]汪:春秋秦邑,在今陕西大荔北。 [11]华元:宋公族大夫。 [12]食士:犒赏军士。 [13]不与三句:华元不犒赏他的御者羊斟,羊斟发怒驾车冲入郑师。

  灵公元年春,楚献鼋于灵公。子家、子公将朝灵公[1],子公之食指动,谓子家曰:“佗日指动,必食异物。”及入,见灵公进鼋羹[2],子公笑曰:“果然[3]!”灵公问其笑故,具告灵公。灵公召之,独弗予羹。子公怒,染其指[4],尝之而出[5]。公怒,欲杀子公。子公与子家谋先[6]。复,弑灵公。郑人欲立灵公弟去疾,去疾让曰:“必以贤,则去疾不肖;必以顺,则公子坚长[7]。”坚者,灵公庶弟,去疾之兄也。于是乃立子坚,是为襄公。

  襄公立,将尽去缪氏。缪氏者,杀灵公子公之族家也。去疾曰:“必去缪氏,我将去之[8]。”乃止。皆以为大夫。

  襄公元年,楚怒郑受宋赂纵华元[9],伐郑。郑背楚,与晋亲。五年,楚复伐郑,晋来救之。六年,子家卒,国人复逐其族,以其弑灵公也。

  七年,郑与晋盟鄢陵[10]。

  八年,楚庄王以郑与晋盟,来伐,围郑三月,郑以城降楚。楚王入自皇门,郑襄公肉袒羊以迎[11],曰:“孤不能事边邑,使君王怀怒以及弊邑[12],孤之罪也。敢不惟命是听。君王迁之江南,及以赐诸侯[13],亦惟命是听。若君王不忘厉、宣王[14],桓、武公[15],哀不忍绝其社稷,锡不毛之地,使复得改事君王,孤之愿也,然非所敢望也。敢布腹心[16],惟命是听。”庄王为却三十里而后舍[17]。楚群臣曰:“自郢至此,士大夫亦久劳矣。今得国舍之,何如?”庄王曰:“所为伐,伐不服也。今已服,尚何求乎?”卒去。晋闻楚之伐郑,发兵救郑。其来持两端[18],故迟;比至河[19],楚兵已去。晋将率或欲渡[20],或(从)〔欲〕还,卒渡河。庄王闻,还击晋。郑反助楚,大破晋军于河上。

  十年,晋来伐郑,以其反晋而亲楚也。

  十一年,楚庄王伐宋,宋告急于晋。晋景公欲发兵救宋,伯宗谏晋君曰[21]:“天方开楚,未可伐也[22]。”乃求壮士得霍人解扬,字子虎,诓楚[23],令宋毋降。过郑,郑与楚亲,乃执解扬而献楚。楚王厚赐与约,使反其言,令宋趣降[24],三要乃许[25]。于是楚登解扬楼车[26],令呼宋。遂负楚约而致其晋君命曰:“晋方悉国兵以救宋,宋虽急,慎毋降楚,晋兵今至矣!”楚庄王大怒,将杀之。解扬曰:“君能制命为义,臣能承命为信[27]。受吾君命以出,有死无陨[28]。”庄王曰:“若之许我[29],已而背之,其信安在?”解扬曰:“所以许王,欲以成吾君命也。”将死,顾谓楚军曰[30]:“为人臣毋忘尽忠得死者!”楚王诸弟皆谏王赦之,于是赦解扬使归。晋爵之为上卿[31]。

  【段意】 灵公被弑,襄公坚立。郑处于晋楚两大国之间,处境维艰,为求生存而谨慎应酬。楚伐郑,晋救之,郑即与晋盟;楚愈怒,围郑三月,郑不得已背晋弃楚,晋伐郑。

  【注释】 [1]子公、子家:皆郑宗室。 [2]羹:带汁的肉。 [3]果然:果真是这样。 [4]染其指:手指伸进鼎内沾鼋羹。 [5]尝:“嚐”的古字。 [6]先:先动手。 [7]必以四句:一定按贤德而论,那么去疾是不够的;按长幼顺序而论,公子坚年长。 [8]必去二句:一定要除掉缪氏,我就离开郑国。前后两去字意义不同。 [9]郑受宋赂纵华元:指郑穆公二十一年,郑受楚国指使伐宋,宋败,华元被俘,宋国用兵车百乘,文马四百匹赎华元,于是郑释华元归宋,由此得罪楚国。事详《左传》宣公二年。 [10]鄢陵:古地名,时属郑,在今河南鄢陵。 [11]肉袒羊:袒露身体,牵着羊。古人去衣露体以示请罪。坚,通“牵”。 [12]弊邑:对自己国家的谦称。 [13]以赐诸侯:谓灭掉郑国把土地分割赐给诸侯。 [14]厉、宣王:指周厉王、周宣王,郑由此出。 [15]桓、武公:指郑桓公、郑武公,郑立国时的两位贤君。 [16]敢布腹心:冒昧地表露心里话。 [17]舍:古代军队住一宿叫舍。 [18]持两端:谓犹豫不决。 [19]比:等到。 [20]将率:即将帅。 [21]伯宗:晋大夫。 [22]天方二句:上天正保佑楚国,不可去攻伐。 [23]诓(kuang):欺骗。 [24]趣降:赶快投降。 [25]三要乃许:楚王再三请求,解扬才答应下来。 [26]楼车:古代战车,上设了望楼,用以观察敌情。 [27]君能二句:国君能制定命令就是道义,臣下能接受命令就是信用。 [28]有死无陨:即使一死,也不能坏了君命。 [29]若:你。 [30]顾:回头。 [31]爵:封爵。

  十八年,襄公卒,子悼公㵒立。

  悼公元年,邧公恶郑于楚[1],悼公使弟于楚自讼[2]。讼不直[3],楚囚。 于是郑悼公来与晋平[4],遂亲。私于楚子反[5],子反言归于郑。

  二年,楚伐郑,晋兵来救。是岁,悼公卒,立其弟,是为成公。

  成公三年,楚共王曰“郑成公孤有德焉[6]”,使人来与盟。成公私与盟。秋,成公朝晋,晋曰“郑私平于楚”,执之,使栾书伐郑[7]。

  四年春,郑患晋围,公子如乃立成公庶兄繻为君。其四月,晋闻郑立君,乃归成公。郑人闻成公归,亦杀君繻,迎成公。晋兵去。

  十年,背晋盟,盟于楚。晋厉公怒,发兵伐郑。楚共王救郑。晋楚战鄢陵[8],楚兵败,晋射伤楚共王目,俱罢而去。

  十三年,晋悼公伐郑,兵于洧上[9]。郑城守,晋亦去。

  十四年,成公卒,子恽立。是为釐公。

  【段意】 续写郑依违于晋、楚两强之间,朝晋暮楚,无所适从,成为两强争霸的焦点。

  【注释】 [1]邧(xu)公:周时国国君灵公。,同“许”。恶郑于楚:在楚王面前说郑的坏话。 [2]自讼:自我申辩。 [3]不直:理由不充分。 [4]平:讲和。 [5]子反:楚大夫。 [6]郑成公孤有德:当为“于孤有德”。 [7]栾书:晋大夫,谥为栾武子。 [8]此役在公元前575年,晋胜楚败。 [9]兵:驻军。洧(wei)上:郑地,在今河南新郑北洧水岸边。

  釐公五年,郑相子驷朝釐公,釐公不礼。子驷怒,使厨人药杀釐公,赴诸侯曰[1]:“釐公暴病卒”。立釐公子嘉,嘉时年五岁,是为简公。

  简公元年,诸公子谋欲诛相子驷,子驷觉之,反尽诛诸公子。二年,晋伐郑,郑与盟,晋去。冬,又与楚盟。子驷畏诛,故两亲晋、楚。三年,相子驷欲自立为君,公子子孔使尉止杀相子驷而代之[2]。子孔又欲自立,子产曰[3]:“子驷为不可,诛之,今又效之,是乱无时息也。”于是子孔从之而相郑简公。

  四年,晋怒郑与楚盟,伐郑,郑与盟。楚共王救郑,败晋兵。简公欲与晋平,楚又囚郑使者。

  十二年,简公怒相子孔专国权,诛之,而以子产为卿。十九年,简公如晋请卫君还,而封子产以六邑。子产让,受其三邑。

  二十二年,吴使延陵季子于郑[4],见子产如旧交,谓子产曰:“郑之执政者侈[5],难将至,政将及子。子为政,必以礼;不然,郑将败。”子产厚遇季子[6]。

  二十三年,诸公子争宠相杀,又欲杀子产。公子或谏曰[7]:“子产仁人,郑所以存者子产也,勿杀!”乃止。

  二十五年,郑使子产于晋,问平公疾[8]。平公曰:“卜而曰实沉、台骀为祟,史官莫知,敢问[9]?”对曰:“高辛氏有二子,长曰阏伯,季曰实沉,居旷林[10],不相能也[11],日操干戈以相征伐。后帝弗臧[12],迁阏伯于商丘,主辰[13],商人是因[14],故辰为商星[15]。迁实沉于大夏[16],主参[17],唐人是因[18],服事夏、商[19],其季世曰唐叔虞[20]。当武王邑姜方娠大叔,梦帝谓己:‘余命而子曰虞,乃与之唐,属之参而蕃育其子孙。’及生,有文在其掌曰‘虞’,遂以命之。及成王灭唐而国大叔焉[21]。故参为晋星[22]。由是观之,则实沉,参神也。昔金天氏有裔子曰昧[23],为玄冥师[24],生允格、台骀。台骀能业其官[25],宣汾、洮[26],障大泽[27],以处太原[28]。帝用嘉之,国之汾川[29]。沈、姒、蓐、黄实守其祀[30]。今晋主汾川而灭之[31]。由是观之,则台骀,汾、洮神也[32]。然是二者不害君身。山川之神,则水旱之灾萗之[33];日月星辰之神,则雪霜风雨不时萗之[34];若君疾,饮食哀乐女色所生也。”平公及叔向曰:“善,博物君子也[35]!”厚为之礼于子产。

  【段意】 郑外患不平,内乱又起。子产始执国政,辅佐简公,平定内乱,得封六邑。随后又出使晋国,以其博物多知而得晋君厚礼。

  【注释】 [1]赴:“讣”的古字,报丧。 [2]尉止:郑大夫 [3]子产:复姓公孙,名侨,字子产,郑卿。相郑四十余年,晋、楚不能加兵。 [4]延陵季子:即吴季札,春秋时吴国公子,封于延陵。当时以贤而多闻著称。 [5]侈:荒淫无度。 [6]厚遇:优厚地款待。 [7]公子:此公子指子皮。[8]问平公疾:问侯晋平公的病情。 [9]平公曰诸句:占卜说我的病是实沉,台骀二神在作怪,史官不知道,请问这是什么神。 [10]旷林:大森林。 [11]不相能:不和睦。 [12]后帝弗臧:帝尧认为他们都不好。臧,善。 [13]主辰:主祭大火星。辰,大火星,即二十八宿的心宿。 [14]商人是因:商朝人沿袭下来。 [15]辰为商星:大火星成为商的分野之星。 [16]大夏:在今西晋阳。 [17]主参:主祭参星,即二十八宿之参宿。 [18]唐人是因:唐国人沿袭下来。 [19]服事夏商:归服事奉夏朝、商朝。 [20]季世:末世。唐叔虞:晋的始封君,周成王之弟,名虞。受封于唐,故称。 [21]国大叔:封叔虞于唐。 [22]参为晋星:参星成为晋地的分野之星。案:心宿是东方苍龙七宿之一,参宿是西方白虎七宿之一,各居东西,出没两不相见,后世由此把兄弟不睦喻为参商。 [23]金天氏:中古帝少皞之号。 [24]玄冥师:古水官名。 [25]台骀能业其官:台骀能世代相承他的官位。 [26]宣汾、洮:疏导汾水、洮水。 [27]障大泽:围堵大泽。 [28]太原:广阔的高平地。 [29]帝用二句:颛顼帝因台骀治水有功而嘉奖他,让他在汾水之地立国。帝,《集解》引虞翻曰:“颛顼也。”用,因为。 [30]沈、姒、蓐、黄四国守着他的祭祀。意指四小国为台骀子孙。 [31]现在晋国占有了汾川之地而灭掉了这些国家。 [32]那么台骀就是汾水之神。 [33]山川二句:若是山川之神,那么发生了水旱之灾就要祭祀它们。萗(yong):古代消除灾害的一种祭祀。 [34]不时:不合时令。 [35]博物君子:知识渊博的君子。

  二十七年夏,郑简公朝晋。冬,畏楚灵王之强,又朝楚,子产从。二十八年,郑君病,使子产会诸侯,与楚灵王盟于申,诛齐庆封[1]。

  三十六年,简公卒,子定公宁立。秋,定公朝晋昭公。

  定公元年,楚公子弃疾弑其君灵王而自立,为平王。欲行德诸侯,归灵王所侵郑地于郑。四年,晋昭公卒,其六卿强,公室卑。子产谓韩宣子曰:“为政必以德,毋忘所以立。”

  六年,郑火[2],公欲禳之[3]。子产曰:“不如修德。”

  八年,楚太子建来奔。十年,太子建与晋谋袭郑。郑杀建,建子胜奔吴。

  十一年,定公如晋。晋与郑谋,诛周乱臣,入敬王于周。

  十三年,定公卒,子献公虿立。献公十三年卒,子声公胜立。当是时,晋六卿强,侵夺郑,郑遂弱。

  声公五年,郑相子产卒,郑人皆哭泣,悲之如亡亲戚[4]。子产者,郑成公少子也。为人仁,爱人,事君忠厚。孔子尝过郑,与子产如兄弟云。及闻子产死,孔子为泣曰:“古之遗爱也[5]。”(兄事子产。)

  【段意】 写子产相郑,历简、定、献、声公诸朝,于晋、楚两强之间,虚与周旋,不卑不抗,使郑保持无事。

  【注释】 [1]庆封:齐国大夫,因齐内乱亡奔于吴。 [2]郑火:郑国发生火灾。 [3]禳:古代以祭祷消除灾祸的一种活动。 [4]亲戚:指父母兄弟妻子。 [5]古之遗爱:古代的仁爱遗留在子产身上。

  八年,晋范、中行氏反晋,告急于郑,郑救之。晋伐郑,败郑军于铁[1]。

  十四年,宋景公灭曹。二十年,齐田常弑其君简公,而常相于齐。二十二年,楚惠王灭陈。孔子卒。三十六年,晋知伯伐郑,取九邑。

  三十七年,声公卒,子哀公易立。

  哀公八年,郑人弑哀公而立声公弟丑,是为共公。

  共公三年〔三〕晋灭知伯。三十一年,共公卒,子幽公已立。

  幽公元年,韩武子伐郑,杀幽公。郑人立幽公弟骀,是为繻公。

  繻公十五年,韩景侯伐郑,取雍丘[2]。郑城京。十六年,郑伐韩,败韩兵于负黍[3]。二十年,韩、赵、魏列为诸侯。二十三年,郑围韩之阳翟[4]。

  二十五年,郑君杀其相子阳。二十七年,子阳之党共弑繻公骀而立幽公弟乙为君,是为郑君。

  郑君乙立二年,郑负黍反,复归韩。十一年,韩伐郑,取阳城[5]。二十一年,韩哀侯灭郑,并其国[6]。

  【段意】 春秋后期,郑的北方强敌晋公室衰微,卿族益强,而卿族对郑的侵夺益甚,郑益弱。比及三家分晋,郑终灭于韩。

  【注释】 [1]铁:春秋卫地,在今河南濮阳北。 [2]雍丘:春秋郑邑,在今河南杞县。 [3]负黍:春秋周邑,在今河南登封西南。 [4]阳翟:在今河南禹县。 [5]阳城:春秋郑邑,在今河南登封东南告城镇。 [6]郑亡于韩,在公元前375年。

  太史公曰:语有之,“以权利合者[1],权利尽而交疏”,甫瑕是也。甫瑕虽以劫杀郑子内厉公,厉公终背而杀之,此与晋之里克何异[2]?守节如荀息[3],身死而不能存奚齐[4]。变所从来,亦多故矣!

  【段意】 作者就甫瑕之诛,里克之赐死,对权利交合、人世险恶而发出深深的感叹。

  【注释】 [1]合:交好。[2]里克:晋大夫。 [3]荀息:晋大夫。[4]《晋世家》载:晋献公二十一年,晋有骊姬之乱,太子申生被杀,诸公子遭逐。献公临死,嘱大夫荀息立骊姬子奚齐为君,并要荀息作保证,荀息说:“即使您死而复生,我不会有愧,我就以这忠心为证。”献公死后,大臣们不服,里克杀奚齐,荀息又立奚齐庶弟悼子为君,里克又杀悼子,荀息即以死殉节。里克等人杀掉奚齐和悼子后,迎立亡奔在秦的公子夷吾为君,即晋惠公。惠公即位后赐里克死,并对他说:“假如没有你,我做不了国君,但你杀掉两个晋君和一个大夫,我当你的国君不也太难了吗?”里克被赐死,晚于郑厉公杀甫瑕三十年。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024