《史记· 韩世家公叔伯婴恐秦》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

公叔伯婴恐秦、楚之内虮虱也[2],公何不为韩求质[子]于楚[3]?楚王听[4],人质子于韩,则公叔伯婴知秦、楚之不以虮虱为事[5],必以韩合于秦、楚[6]。秦、楚挟韩以窘魏[7],魏氏不敢合于齐,

  “公叔伯婴恐秦、楚之内虮虱也[2],公何不为韩求质[子]于楚[3]?楚王听[4],人质子于韩,则公叔伯婴知秦、楚之不以虮虱为事[5],必以韩合于秦、楚[6]。秦、楚挟韩以窘魏[7],魏氏不敢合于齐,是齐孤也。公又为秦求质子于楚[8],楚不听,怨结于韩。韩挟齐、魏以围楚,楚必重公[9]。公挟秦、楚之重以积德于韩,公叔伯婴必以国待公[10]。”于是虮虱竟不得归韩。韩立咎为太子[11]。齐、魏王来[12]。

  十四年,与齐、魏王共击秦,至函谷而军焉[13]。十六年,秦与我河外及武遂[14]。襄王卒,太子咎立,是为釐王[15]。

  【段意】 承上,接着记苏代向秦新城君说的一段话,追叙韩太子婴生前未立太子时与虮虱争立太子事。苏代说,太子婴未立时,他怕秦、楚支持虮虱回国当太子,您新城君为何不为韩而求楚送虮虱回国当太子? 如楚不放人,则太子婴就知道秦、楚不重视虮虱,因而韩必然向秦、楚靠拢;秦、楚挟韩以迫魏,魏不敢与齐合,则齐孤立;若此计不成,您又为秦向楚索取虮虱入秦为质,楚如从之,则楚、韩必结怨。韩依靠齐、魏而攻楚,楚定会重视您。那时,您倚仗秦、楚的倚重,使虮虱回不了韩,而积德于韩,太子婴必让韩亲近秦国。苏代前后说词不一,乃纵横家之必然。于是虮虱竟不得归韩,交代出苏代之计不成,故韩立咎为太子,结束争立太子事。至韩襄王十四年,六国第二次合从攻秦,齐、韩、魏败秦于函谷关。十六年,襄王卒,太子咎立。

  字数:614

  注释

  [1]秦太后:秦宣太后,秦昭王之母。芈(mi)戎:姓芈名戎,号新城君。

  [2]公孙伯婴:即太子婴。这一段是追叙太子婴生前未立太子时与虮虱争立太子事。内虮虱:支持虮虱回国立为太子。内,通“纳”。

  [3]此句谓,您为何不替韩求楚送虮虱回国当太子? 质子,派往别国作抵押的太子或公子。

  [4]听:前脱一“不”字,即不听。下文“楚不听”应为“楚王听”,“不”字错简。

  [5]不以虮虱为事:指不看重虮虱。

  [6]此句谓,必定让韩与秦、楚联合。

  [7]此句谓,秦、楚两国挟制韩国,去逼迫魏国。

  [8]为秦求质子于楚:为秦向楚索求虮虱到秦为质。

  [9]楚必重公:指因楚需要秦国的援助,必然倚重于您。

  [10]以上二句谓,您凭藉秦、楚两国的倚重,而又使虮虱回不了韩国,而积德于韩(实积德于太子婴),那么,太子婴一定让韩国亲近您了。

  [11]此句前追叙事完。文接前十二年太子婴死后,公子咎与公子虮虱争为太子,由于虮虱仍未回国,苏代数计不成,故韩立咎为太子。

  [12]齐、魏王来:齐王、魏王到韩国来访。

  [13]函谷:即函谷关,在今河南灵宝南。军:驻扎。

  [14]河外:地区名。战国时称黄河以南为河外。

  [15]釐王:韩咎,前295—前273年在位。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024