《史记·孔子世家卫灵公问孔子》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

卫灵公问孔子:居鲁得禄几何?对曰:奉粟六万。卫人亦致粟六万。居顷之,或谮孔子于卫灵公。灵公使公孙余假一出一入[2]。 孔子恐获罪焉,居十月,去卫。 将适陈,过匡[3],颜刻为仆[4],

  卫灵公问孔子:“居鲁得禄几何?”对曰:“奉粟六万。”卫人亦致粟六万。居顷之,或谮孔子于卫灵公。灵公使公孙余假一出一入[2]。 孔子恐获罪焉,居十月,去卫。

  将适陈,过匡[3],颜刻为仆[4],以其策指之曰:“昔吾入此,由彼缺也[5]。”匡人闻之,以为鲁之阳虎。 阳虎尝暴匡人[6],匡人于是遂止孔子[7]。 孔子状类阳虎,拘焉五日。颜渊后,子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死!”匡人 拘孔子益急,弟子惧。孔子曰:“文王既没,文不在兹乎?天之将丧斯文也,后死 者不得与于斯文也。天之未丧斯文也,匡人其如予何!”孔子使从者为宁武子臣于卫[8],然后得去。 去即过蒲[9]。 月馀,反乎卫,主蘧伯玉家[10]。

  【段意】 以下以较大篇幅叙写孔子离鲁后周游列国的政治流亡生活。 先到卫国;因受到猜忌而不得不离开卫国去陈国;在过匡邑时,被当地人误认作鲁国叛臣阳虎而遭到围困达五日之久;后经蒲邑返回卫国,居大夫蘧伯玉家。 【注释】 [1]主:寄居;以某为主人。 [2]一出一入:跟踪监视。 [3]匡:卫邑。一说属郑。 [4]颜刻:孔子的学生。 阳虎过匡时也是颜刻驾车,故造成匡人的误会。 [5]由彼缺也:就是从那个缺口进去的。 [6]暴:侵犯。 [7]止:扣留。 [8]从者:从行的学生。宁武子:卫大夫,据前人考证其人在世时孔子还未出生,记或有误。 [9]蒲:卫邑,在匡之北。 [10]蘧(qu)伯玉:名瑗,卫大夫。

  字数:634

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024