《史记·萧相国世家群臣争功》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

群臣争功,岁馀功不决。高祖以萧何功最盛,封为酂侯[1],所食邑多[2]。功臣皆曰:臣等身被坚执锐[3],多者百馀战,少者数十合,攻城略地[4],大小各有差[5]。今萧何未尝有汗马之劳,徒持

  群臣争功,岁馀功不决。高祖以萧何功最盛,封为酂侯[1],所食邑多[2]。功臣皆曰:“臣等身被坚执锐[3],多者百馀战,少者数十合,攻城略地[4],大小各有差[5]。今萧何未尝有汗马之劳,徒持文墨议论,不战,顾反居臣等上[6],何也?”高帝曰:“诸君知猎乎?”曰:“知之。”“知猎狗乎?”曰:“知之。”高帝曰:“夫猎,追杀兽兔者狗也,而发踪指示兽处者人也[7]。今诸君徒能得走兽耳,功狗也[8]。至如萧何,发踪指示,功人也[9]。且诸君独以身随我,多者两三人。今萧何举宗数十人皆随我[10],功不可忘也。”群臣皆莫敢言。

  列侯毕已受封[11],及奏位次,皆日:“平阳侯曹参身被七十创[12],攻城略地,功最多,宜第一。”上已桡功臣[13],多封萧何,至位次未有以复难之[14],然心欲何第一。关内侯鄂君进曰[15]:“群臣议皆误。夫曹参虽有野战略地之功,此特一时之事。夫上与楚相距五岁[16],常失军亡众,逃身遁者数矣[17]。然萧何常从关中遣军补其处,非上所诏令召[18],而数万众会上之乏绝者数矣[19]。夫汉与楚相守荥阳[20],数年,军无见粮[21],萧何转漕关中,给食不乏。陛下虽数亡山东[22],萧何常全关中以待陛下,此万世之功也。今虽亡曹参等百数[23],何缺于汉?汉得之不必待以全[24]。奈何欲以一旦之功而加万世之功哉[25]!萧何第一,曹参次之。”高祖曰:“善。”于是乃令萧何第一,赐带剑履上殿,入朝不趋[26]。

  上曰:“吾闻进贤受上赏。萧何功虽高,得鄂君乃益明。”于是因鄂君故所食关内侯邑封为安平侯[27]。是日,悉封何父子兄弟十馀人,皆有食邑。乃益封何二千户,以帝尝繇咸阳时“何送我独赢奉钱二[28]”也。

  【段意】 叙萧何在刘邦论功行赏中被推为首功。刘邦以萧何功最盛,封他为酂侯,功臣中位第一。

  字数:781

  注释

  [1]酂(cuó):古县名,在今河南永城县西南。

  [2]食邑:因受封者食用所封地区的赋税,故名食邑。

  [3]被坚执锐:披铠甲执武器,喻冲锋陷阵。被,同“披”。坚,指铠甲。锐,指兵器。

  [4]略地:夺取地盘。

  [5]大小各有差:指功劳大小各有等次。

  [6]顾:却。

  [7]发踪:《汉书》作“发纵”,指人解开绳扣放出猎狗。指示:以手指点方向。

  [8]功狗:功相当于狗。

  [9]功人:功相当于人。

  [10]举宗:全族。

  [11]列侯:各个侯。毕:完全,都。

  [12]曹参:西汉开国功臣之一,事详《史记·曹相国世家》。食邑平阳,号平阳侯。创:创伤。

  [13]桡(nao):委屈,折服。

  [14]未有以复难之:没有什么理由再次反驳他们。

  [15]关内侯:秦汉时爵位名,位列第十九级,仅有爵号,无封地。鄂君:即鄂千秋,封安平侯。

  [16]相距:相拒。

  [17]逃身遁者数矣:多次只身逃命。逃身,轻身走出。逃,《汉书》作“跳”。

  [18]诏令:天子的文告、命令。召:号召,召唤。

  [19]数万众会上之乏绝数矣:数万兵马正赶上皇帝失败缺兵之际有数次了。

  [20]荥阳:古县名,在今河南荥阳县东北。

  [21]见:同“现”,现存的。

  [22]亡:失。山东:秦汉时称崤山或华山以东原六国所在地区为山东。

  [23]“今虽”句:现在即使没有了数以百计的曹参一类人。

  [24]“汉得之”句:汉朝需要他们并非缺一不可。

  [25]奈何:为何。

  [26]赐带剑二句:给予带剑著鞋上殿,到朝廷朝见天子不用小步快走的优待。趋:臣子入朝小步快走,以示尊敬。

  [27]因鄂君故所食关内侯邑封为安平侯:让鄂君仍然享有关内侯的食邑,再加封为安平侯。因:顺势,仍然享有。安平:汉县名,在今河北饶阳县西面。

  [28]嬴:多出。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024