《史记·陈丞相世家久之》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

久之,汉王患之,请割荥阳以西以和,项王不听。汉王谓陈平曰:天下纷纷,何时定乎?陈平曰:项王为人,恭敬爱人,士之廉节好礼者多归之。至于行功爵邑[2],重之[3],士亦以此不附。今大

  久之,汉王患之,请割荥阳以西以和,项王不听。汉王谓陈平曰:“天下纷纷,何时定乎?”陈平曰:“项王为人,恭敬爱人,士之廉节好礼者多归之。至于行功爵邑[2],重之[3],士亦以此不附。今大王慢而少礼,士廉节者不来;然大王能饶人以爵邑[4],士之顽钝嗜利无耻者亦多归汉[5]。诚各去其两短,袭其两长,天下指麾则定矣[6]。然大王恣侮人[7],不能得廉节之士。顾楚有可乱者[8],彼项王骨鲠之臣亚父、钟离眜、龙且、周殷之属[9],不过数人耳。大王诚能出捐数万斤金,行反间,间其君臣,以疑其心,项王为人意忌信谗[10],必内相诛。汉因举兵而攻之,破楚必矣。”汉王以为然,乃出黄金四万斤与陈平,恣所为[11],不问其出入。

  陈平既多以金纵反间于楚军,宣言诸将钟离昧等为项王将[12],功多矣,然而终不得裂地而王,欲与汉为一,以灭项氏而分王其地。项羽果意不信钟离眜等。项王既疑之,使使至汉。汉王为太牢具[13],举进。见楚使,即详惊曰[14]:“吾以为亚父使,乃项王使!”复持去,更以恶草具进楚使[15]。楚使归,具以报项王。项王果大疑亚父。亚父欲急攻下荥阳城,项王不信,不肯听。亚父闻项王疑之,乃怒曰:“天下事大定矣,君王自为之! 愿请骸骨归!”归,未至彭城,疽发背而死[16]。陈平乃夜出女子二千人荥阳城东门,楚因击之,陈平乃与汉王从城西门夜出去。遂入关,收散兵复东。

  其明年,淮阴侯破齐,自立为齐王,使使言之汉王。汉王大怒而骂,陈平蹑汉王[17]。汉王亦悟,乃厚遇齐使,使张子房卒立信为齐王。封平以户牖乡。用其奇计策,卒灭楚。常以护军中尉从定燕王臧荼[18]。

  汉六年[19],人有上书告楚王韩信反。高帝问诸将,诸将曰:“亟发兵坑竖子耳[20]。”高帝默然。问陈平,平固辞谢,曰:“诸将云何?”上具告之。陈平曰:“人之上书言信反,有知之者乎?”曰:“未有。”曰:“信知之乎?”曰:“不知。”陈平曰:“陛下精兵孰与楚?”上曰:“不能过。”平曰:“陛下将用兵有能过韩信者乎?”上曰:“莫及也。”平曰:“今兵不如楚精,而将不能及,而举兵攻之,是趣之战也[21],窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何?”平曰:“古者天子巡狩[22],会诸侯[23]。南方有云梦[24],陛下弟出伪游云梦[25],会诸侯于陈[26]。陈,楚之西界,信闻天子以好出游,其势必无事而郊迎谒。谒,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。”高帝以为然,乃发使告诸侯会陈:“吾将南游云梦。”上因随以行[27]。行未至陈,楚王信果郊迎道中。高帝豫具武士[28],见信至,即执缚之,载后车。信呼曰:“天下已定,我固当烹!”高帝顾谓信曰:“若毋声[29]。而反,明矣!”武士反接之[30],遂会诸侯于陈,尽定楚地。还至洛阳,赦信以为淮阴侯,而与功臣剖符定封[31]。

  于是与平剖符,世世勿绝,为户牖侯。平辞曰:“此非臣之功也。”上曰:“吾用先生谋计,战胜克敌,非功而何?”平曰:“非魏无知臣安得进?”上曰:“若子可谓不背本矣[32]。”乃复赏魏无知。其明年,以护军中尉从攻反者韩王信于代。卒至平城[33],为匈奴所围,七日不得食。高帝用陈平奇计,使单于阏氏[34],围以得开。高帝既出,其计秘,世莫得闻。

  高帝南过曲逆[35],上其城,望见其屋室甚大,曰:“壮哉县!吾行天下,独见洛阳与是耳。”顾问御史曰[36]:“曲逆户口几何?”对曰:“始秦时三万余户,间者兵数起[37],多亡匿,今见五千户。”于是乃诏御史,更以陈平为曲逆侯,尽食之[38],除前所食户牖。

  其后常以护军中尉从攻陈豨及黥布[39]。凡六出奇计,辄益邑,凡六益封。奇计或颇秘,世莫能闻也。

  【段意】 写陈平用反间计离间项羽君臣,用伪游云梦计擒拿韩信,凡六出奇计,辅助刘邦建立和初步稳定了汉帝国的经过。

  字数:1583

  注释

  [1]甬道:两边筑墙的通道,用以运送粮草。

  [2]行功爵邑:意谓论功行赏。邑:分给土地。

  [3]重:看重,吝啬。

  [4]饶:多,指舍得给。

  [5]顽钝:贪婪无气节的人。

  [6]诚各去其两短三句:项王和你假如能克服双方的缺点,发扬双方的长处,那么天下在挥手之间就可以平定了。

  [7]恣侮人:肆意侮辱人。

  [8]可乱者:可以拉拢、离间的人。

  [9]骨鲠之臣:此指最重要的、起主心骨作用的大臣。亚父:范增,项羽主要谋士。钟离眜、龙且、周殷:皆楚名将。

  [10]意忌:疑忌,多疑猜忌。

  [11]恣所为:随便怎么用。

  [12]宣言:公开散播。

  [13]太牢具:牛羊豕三牲皆备的丰盛饭菜,是待客的最好礼数。

  [14]详:同“佯”,假装。

  [15]恶草具:粗劣的食品。

  [16]疽(ju):毒疮。

  [17]蹑:踩。事详《淮阴侯列传》。

  [18]常:同“尝”。

  [19]汉六年:公元前201年。

  [20]亟(ji):赶快、迅速。

  [21]是趣之战也:这是促使韩信举兵反抗。趣:同“促”。

  [22]巡狩:古代天子到诸侯境内视察叫巡狩。

  [23]会诸侯:天子到某地,附近诸侯都需来朝见述职。

  [24]云梦:湖泽名,在今湖北监利南。

  [25]弟:但,姑且。

  [26]陈:县名,即今河南淮阳。

  [27]因随以行:立即出巡。

  [28]豫具:预先准备。

  [29]若毋声:你不要喊。

  [30]反接之:反缚双手。

  [31]剖符定封:把封赏的符券剖为两半,朝廷和被封人各持一半,以作凭信。

  [32]若子:你小子。

  [33]卒:后来。平城:在今山西大同东。

  [34]单(chan)于:匈奴君主的称号。阏氏(yan zhi):单于正妻,类如汉之皇后。

  [35]曲逆:县名,县治在今河北完县东南。

  [36]御史:掌管图书档案等资料的官。

  [37]间者:指这段时间以来。

  [38]尽食之:全县的赋税都归陈平所有。

  [39]常:同“尝”,曾经。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024