《史记·绛侯周勃世家居月馀》原文、翻译及鉴赏五岁

【导语】:

居月馀,人或说勃曰:君既诛诸吕,立代王[2],威震天下,而君受厚赏,处尊位,以宠,久之即祸及身矣。勃惧,亦自危,乃谢请归相印[3]。上许之。岁馀,丞相平卒,上复以勃为丞相。十馀

  居月馀,人或说勃曰:“君既诛诸吕,立代王[2],威震天下,而君受厚赏,处尊位,以宠,久之即祸及身矣。”勃惧,亦自危,乃谢请归相印[3]。上许之。岁馀,丞相平卒,上复以勃为丞相。十馀月,上曰:“前日吾诏列侯就国[4],或未能行,丞相吾所重,其率先之[5]。”乃免相就国。

  岁馀,每河东守尉行县至绛[6],绛侯勃自畏恐诛,常被甲,令家人持兵以见之。其后人有上书告勃欲反,下廷尉[7]。廷尉下其事长安[8],逮捕勃治之。勃恐,不知置辞。吏稍侵辱之。勃以千金与狱吏,狱吏乃书牍背示之曰“以公主为证”[9]。公主者,孝文帝女也,勃太子胜之尚之[10],故狱吏教引为证。勃之益封受赐,尽以予薄昭[11]。及系急[12],薄昭为言薄太后,太后亦以为无反事。文帝朝,太后以冒絮提文帝[13],曰:“绛侯绾皇帝玺[14],将兵于北军[15],不以此时反,今居一小县,顾欲反邪[16]?”文帝既见绛侯狱辞,乃谢曰[17]:“吏(事)方验而出之[18]。”于是使使持节赦绛侯,复爵邑。绛侯既出,曰:“吾尝将百万军,然安知狱吏之贵乎!”

  绛侯复就国。孝文帝十一年卒,谥为武侯。

  【段意】 写周勃在汉文帝时任相数月即离职就国,后无辜遇祸,遭受囚狱之辱。

  字数:542

  注释

  [1]右丞相:汉代最高行政长官,位在左丞相之上。

  [2]代王:汉文帝未即位时为代王。

  [3]谢:此指辞官。

  [4]诏列侯就国:下令让列侯回到各自的封地去。

  [5]其率先之:请带头就国。

  [6]河东:郡名,治安邑,在今山西夏县北。行县:巡行所属各县。

  [7]廷尉:汉代掌管刑狱的最高长官。下廷尉:谓交给廷尉处理。

  [8]下其事长安:意谓把此事交给长安地方去办。

  [9]书牍背示之:在公文板背面写字向他示意。证:证人。

  [10]尚:古代娶皇帝女儿为妻叫尚。

  [11]薄昭:薄太后的弟弟,汉文帝的舅父。

  [12]系急:指审理紧急时。

  [13]冒絮:头巾。提:掷打。

  [14]绾:系挂。玺:皇帝的玉印。

  [15]北军:汉代守卫京城的一支卫戍部队。另一支叫南军。

  [16]顾:反而。

  [17]谢:道歉。

  [18]吏方验而出之:谓官吏正在审查此事准备释放他。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024