《史记·老子韩非列传喜刑名法术之学》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

喜刑名法术之学[1],而其归本于黄老[2]。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。 非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治国不务修明其法制

  喜刑名法术之学[1],而其归本于黄老[2]。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。

  非见韩之削弱,数以书谏韩王,韩王不能用。于是韩非疾治国不务修明其法制[3],执势以御其臣下[4],富国强兵而以求人任贤[5],反举浮淫之蠹而加之于功实之上[6]。以为儒者用文乱法,而侠者以武犯禁[7]。宽则宠名誉之人,急则用介胄之士[8]。今者所养非所用,所用非所养。悲廉直不容于邪枉之臣,观往者得失之变[9],故作《孤愤》、《五蠹》、《内外储》、《说林》、《说难》十馀万言。

  【段意】 写韩非虽为韩贵族子弟,但得不到韩王的重用,因而发愤著书十余万言以阐发自己的法制思想。

  字数:304

  注释

  [1]刑名法术之学:法家的学说。刑名,即形名,法家主张循名责实,名实要相符。

  [2]归:归旨。

  [3]疾:以……为弊病。

  [4]执势:掌握政权。御:驾驭、控制。

  [5]以求人任贤:凭借(富国强兵)来求得人才、任用贤人。

  [6]句意:反而推举轻浮、邪恶的国蠹并给他们论功行赏。蠹:蛀虫。加:施加。功实:功劳成果。

  [7]以为:认为。用:以。乱法:扰乱法制。侠者:侠士。禁:禁令。

  [8]宽:指国事松缓,无战事。名誉之人:有名望、德行的人。介胄之士:指武士。介:铠甲。胄:头盔。

  [9]廉直:廉直之臣。容:容纳。变:变故。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024