怨毒之于人甚矣哉[1]!王者尚不能行之于臣下[2],况同列乎[3]!向令伍子胥从奢俱死[4],何异蝼蚁[5]。弃小义[6],雪大耻,名垂于后世。悲夫[7]!方子胥窘于江上,道乞食,志岂尝须臾忘郢邪[8]?故
《史记·夏本纪第二》原文、翻译及鉴赏
【提示】 《史记》本纪的重要价值,在于揭示了自黄帝至汉武帝时期历史发展的大势,起到了全书纲领的作用。《夏本纪》记述的夏代,处于
2021-04-17
怨毒之于人甚矣哉[1]!王者尚不能行之于臣下[2],况同列乎[3]!向令伍子胥从奢俱死[4],何异蝼蚁[5]。弃小义[6],雪大耻,名垂于后世。悲夫[7]!方子胥窘于江上,道乞食,志岂尝须臾忘郢邪[8]?故
怨毒之于人甚矣哉[1]!王者尚不能行之于臣下[2],况同列乎[3]!向令伍子胥从奢俱死[4],何异蝼蚁[5]。弃小义[6],雪大耻,名垂于后世。悲夫[7]!方子胥窘于江上,道乞食,志岂尝须臾忘郢邪[8]?故隐忍就功名[9],非烈丈夫孰能致此哉[10]? 白公如不自立为君者[11],其功谋亦不可胜道者哉[12]!
【段意】 指出不可无端害人,结怨是可怕的事。对伍子胥能弃小义,暂时克制忍耐,终于报仇雪耻,成就功名,给予深情赞颂。对白公胜的复仇举动,则认为有失宜之处。
字数:239
注释
[1]怨毒:怨恨。这句意思是:对于人来说,结怨是太可怕了。
[2]行之于臣下:对臣下进行陷害而结下仇怨。
[3]同列:指处在同等地位的人。即同事。
[4]向令:假使。
[5]何异蝼蚁:与蝼蚁之死有何不同。意谓死得毫无价值。蝼蚁:蝼蛄、蚂蚁。
[6]弃小义:抛弃小的道义。指伍员不听使者以君命、父命相招,而毅然逃离楚国。
[7]悲夫:因伍员一生事迹悲壮,故作者发出如此感叹。
[8]须臾:片刻。忘郢:忘记回郢都报仇。
[9]隐忍就功名:忍受因苦以求功名有成。隐忍:克制忍耐。
[10]烈丈夫:意志坚强、抱负宏伟的大丈夫。
[11]自立为君:白公胜杀子西、子綦,劫惠王,“自立为王”。(《史记·楚世家》)
[12]功谋:功绩谋略。胜(sheng):尽。
相关推荐 无相关信息【提示】 汉文帝刘恒(前202前157)是汉高祖刘邦的第四子,始封代王,周勃等平定诸吕之乱后,被迎立为皇帝,在位凡23年。汉文帝执政期间,执
2021-04-16
【提示】 《孝景本纪》是汉景帝刘启的传记。刘启(前188前141),前157前141年在位。他继高帝刘邦、文帝刘恒之后继续实行与民休息的
2021-04-16
【提示】 汉武帝刘彻(前156前87),原名彘(zhi治),是景帝刘启的第九个儿子,高帝刘邦的曾孙,是西汉强盛时期一位有雄才大略,又建立了文治
2021-04-16
2018-11-28可可诗词网-全文上册 https://www.kekeshici.com【提示】 《史记》有十篇年表,用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表
2021-04-16
【提示】 《十二诸侯年表》年经国纬,谱列春秋之时的列国事件,共有十四栏,即:周、鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、
2021-04-16