《史记·张仪列传韩地险恶山居》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

韩地险恶山居[2],五谷所生非菽而麦[3],民之食大抵(饭)菽〔饭〕藿羹[4]。一岁不收,民不餍糟糠[5]。地不过九百里,无二岁之食。料大王之卒,悉之不过三十万,而厮徒负养在其中矣[6]。除守

  “韩地险恶山居[2],五谷所生非菽而麦[3],民之食大抵(饭)菽〔饭〕藿羹[4]。一岁不收,民不餍糟糠[5]。地不过九百里,无二岁之食。料大王之卒,悉之不过三十万,而厮徒负养在其中矣[6]。除守徼亭鄣塞[7],见卒不过二十万而已矣[8]。秦带甲百馀万,车千乘,骑万匹,虎贲之士跿跔科头贯颐奋戟者[9],至不可胜计。秦马之良,戎兵之众,探前趹后蹄间三寻腾者[10],不可胜数。山东之士被甲蒙胄以会战[11],秦人捐甲徒裼以趋敌[12],左挈人头[13],右挟生虏[14]。夫秦卒与山东之卒,犹孟贲之与怯夫[15];以重力相压,犹乌获之与婴儿[16]。夫战孟贲、乌获之士以攻不服之弱国[17],无异垂千钧之重于鸟卵之上,必无幸矣。

  “夫群臣诸侯不料地之寡,而听从人之甘言好辞,比周以相饰也[18],皆奋曰‘听吾计可以强霸天下’。夫不顾社稷之长利而听须臾之说,诖误人主[19],无过此者。

  “大王不事秦,秦下甲据宜阳,断韩之上地,东取成皋、荥阳,则鸿台之宫、桑林之苑非王之有也[20]。夫塞成皋,绝上地,则王之国分矣。先事秦则安,不事秦则危。夫造祸而求其福报,计浅而怨深,逆秦而顺楚,虽欲毋亡,不可得也。

  “故为大王计,莫如为秦[21]。秦之所欲莫如弱楚,而能弱楚者莫如韩。非以韩能强于楚也,其地势然也。今王西面而事秦以攻楚,秦王必喜。夫攻楚以利其地[22],转祸而说秦[23],计无便于此者。”

  韩王听仪计。张仪归报,秦惠王封仪五邑,号曰武信君。

  【段意】写张仪以连横之说说韩王。张仪去楚之韩,以连横之利与合纵之弊说韩襄王。张仪向韩王指出:韩国民困兵少,而秦国军事实力强大,如果不同秦国连横,则有亡国的危险;反之,则可通过攻楚得其地而受利。韩王终于同意与秦连横。

  字数:742

  注释

  [1]韩王:韩襄王。

  [2]险恶山居:韩国多山,其宜阳、成皋、鲁阳等地山势更为陡峭险峻,人们大都依山而居。

  [3]五谷:稻、黍、稷、麦、粟。

  [4]菽[饭]藿羹:以菽为饭,以藿为羹。菽,古语称菽,汉以后称豆。藿,豆叶,嫩时可食。此句谓韩国百姓贫困只能粗食。

  [5]不餍糟糠:连糟糠都吃不饱。餍,饱。

  [6]厮徒负养:供杂使的非战斗人员。

  [7]徼亭鄣塞:指边界之地的军事防御要塞。徼亭,边塞上的岗楼,可供瞭望。鄣塞,于险要处修筑的障蔽体,如城堡之类。

  [8]见((xian)卒:现有的士兵。

  [9]跿跔科头贯颐奋戟:形容秦兵作战时勇敢之态。跿跔,赤足跳跃。科头,不带头盔光着头。贯颐,箭中脸面。奋戟,执戟奋勇冲锋。

  [10]探前句:形容战马奔驰速度之快。探前趹后,当马的前蹄刚一探向前,其后蹄业已腾空。蹄间三寻,谓马腾跃距离之大,以至蹄间相距三寻(一寻七尺)。

  [11]山东:指崤山或华山以东秦国之外的六国。

  [12]捐甲徒裼:不着铠甲,光脚赤膊。徒,赤足。裼,袒开或脱去外衣,露出内衣或身体。

  [13]挈:提。

  [14]生虏:活着的俘虏。

  [15]孟贲:古之勇士。

  [16]乌获:古之猛士。

  [17]战孟贲、乌获之士:能同孟贲、乌获作战的将士。

  [18]比周:结党。

  [19]诖:失误。

  [20]鸿台、桑林:均为韩国的宫苑名。

  [21]为秦:即事秦,帮助秦国。

  [22]利其地:以得其地为利。

  [23]说:通“悦”。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024