《史记·白起王翦列传秦始皇二十六年》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

秦二世之时[3],王翦及其子贲皆已死,而又灭蒙氏[4]。陈胜之反秦[5],秦使王翦之孙王离击赵,围赵王及张耳巨鹿城[6]。或曰:王离,秦之名将也。今将强秦之兵,攻新造之赵,举之必矣[7]。

  秦二世之时[3],王翦及其子贲皆已死,而又灭蒙氏[4]。陈胜之反秦[5],秦使王翦之孙王离击赵,围赵王及张耳巨鹿城[6]。或曰:“王离,秦之名将也。今将强秦之兵,攻新造之赵,举之必矣[7]。”客曰:“不然。夫为将三世者必败。必败者何也?必其所杀伐多矣,其后受其不祥[8]。今王离已三世将矣。”居无何[9],项羽救赵[10],击秦军,果虏王离,王离军遂降诸侯[11]。

  【段意】 写秦尽并天下,王翦功大,名垂后世。至秦二世时,派王翦之孙王离击赵,于巨鹿失利,被项羽所俘。以上结束王翦传。

  字数:277

  注释

  [1]王氏、蒙氏:王翦、蒙恬。

  [2]施(yi):延续;流传。

  [3]秦二世:嬴胡亥,公元前210—前207年在位。

  [4]灭蒙氏:蒙恬后为秦二世所迫,于公元前210年自杀。详见《蒙恬列传》。

  [5]陈胜:秦末农民起义领袖。秦二世元年(前209)起义,次年失败,为叛徒庄贾杀害。详见《陈涉世家》。

  [6]赵王:赵歇。秦末农民战争中被张耳、陈馀拥立为赵王。张耳:在反秦起义中,他和陈馀投陈胜,后从项羽,后归刘邦。详见《张耳列传》。巨鹿:城名,在今河北平乡西南。

  [7]举:攻克。

  [8]不祥:不吉利。

  [9]居无何:过了不久。

  [10]项羽:秦末农民起义领袖。秦二世元年起义,公元前207年率楚兵救赵,在巨鹿大败秦军。后在楚汉战争中被刘邦击败,自杀。详见《项羽本纪》。

  [11]诸侯:指当时各部农民起义军领袖和六国后代起事者。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024