《史记·魏公子列传将在外》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

将在外,主令有所不受,以便国家[1]。公子即合符[2],而晋鄙不授公子兵而复请之[3],事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱[4],此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。于是公子泣。侯生曰:公

  “将在外,主令有所不受,以便国家[1]。公子即合符[2],而晋鄙不授公子兵而复请之[3],事必危矣。臣客屠者朱亥可与俱[4],此人力士。晋鄙听,大善;不听,可使击之。”于是公子泣。侯生曰:“公子畏死耶?何泣也?”公子曰:“晋鄙嚄唶宿将[5],往恐不听,必当杀之,是以泣耳,岂畏死哉?”于是公子请朱亥。朱亥笑曰:“臣乃市井鼓刀屠者[6],而公子亲数存之[7],所以不报谢者,以为小礼无所用。今公子有急[8],此乃臣效命之秋也[9]。”遂与公子俱。公子过谢侯生[10],侯生曰:“臣宜从,老不能。请数公子行日[11],以至晋鄙军之日,北乡自刭[12],以送公子[13]。”

  【段意】 魏公子行前,侯生又为他献策:即使兵符相合,晋鄙也不一定交出兵权。要是他去请示魏王,事情就糟了。建议公子约请朱亥同往。如晋鄙不授兵权,就让朱亥当即把他杀掉。朱亥接受了公子的约请。

  字数:387

  注释

  [1]将在外三句:将帅在外作战,以国家利益为重,有时对于君主的命令,可以不接受。

  [2]即合符:即使拿出兵符来(与晋鄙)验明相合。

  [3]不授公子兵而复请之:不把兵权交给公子,而再向魏王请示。

  [4]可与俱:可和你同去。

  [5]嚄唶(huoze)宿将:叱咤风云的老将。嚄唶,大呼大叫,指呼喝有威势。

  [6]鼓刀屠者:弄刀子的屠夫。

  [7]亲数存之:多次亲自来问候我。

  [8]急:急难。

  [9]效命之秋:报答、效力的时候。

  [10]过谢侯生:经过侯赢门前向他告辞。

  [11]数公子行日:计算公子行程的时间。

  [12]北乡自刭:向北自刎。乡,通“向”,面向。刭,用刀割颈。

  [13]以送公子:以一死相送公子前去救赵。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024