《史记·魏公子列传秦闻公子在赵》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子[1]。公子恐其怒之[2],乃诫门下[3]:有敢为魏王使通者,死。宾客皆背魏之赵[4],莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:公子

  秦闻公子在赵,日夜出兵东伐魏。魏王患之,使使往请公子[1]。公子恐其怒之[2],乃诫门下[3]:“有敢为魏王使通者,死。”宾客皆背魏之赵[4],莫敢劝公子归。毛公、薛公两人往见公子曰:“公子所以重于赵,名闻诸侯者,徒以有魏也[5]。今秦攻魏,魏急而公子不恤[6],使秦破大梁而夷先王之宗庙[7],公子当何面目立天下乎[8]?”语未及卒[9],公子立变色,告车趣驾归救魏[10]。

  魏王见公子,相与泣[11],而以上将军印授公子,公子遂将[12]。魏安釐王三十年[13],公子使使遍告诸侯。诸侯闻公子将,各遣将将兵救魏[14]。公子率五国之兵破秦军于河外,走蒙骜[15]。遂乘胜逐秦军至函谷关[16],抑秦兵[17],秦兵不敢出。当是时,公子威振天下,诸侯之客进兵法,公子皆名之[18],故世俗称《魏公子兵法》。

  【段意】 秦王闻知魏公子长期留居赵国,便出兵攻打魏国。魏王害怕,立即派人到赵国请公子回国。魏公子怕魏王前怒未消不愿回去。经毛公、薛公两位隐士的说服、劝谏,他终于回到赵国,并联合几路诸侯的大兵,打退了秦军,使魏国转危为安。

  字数:477

  注释

  [1]使使:派遣使者。第一个使,派遣,作动词用。

  [2]恐其怒之:恐怕魏王还在因为他盗窃兵符、杀了晋鄙的事对他恼怒、生气。之,指代魏公子。

  [3]诫:警告。

  [4]背魏之赵:背离魏国,去到赵国。

  [5]徒以有魏:只是因为有魏国存在。

  [6]不恤(xu):不忧虑,不耽心。

  [7]夷:破坏,铲平。

  [8]当何面目立天下乎:有什么脸活在人世上呢?

  [9]语未及卒:话还没说完。

  [10]告车趣驾:吩咐赶快准备车马。

  [11]相与泣:相对落泪。

  [12]遂将:即就将军职。

  [13]魏安釐王三十年:公元前247年。

  [14]遣将将兵:派遣将官率领军队。第二个将,作动词用。

  [15]五国之兵:赵、韩、齐、楚、燕五国的救兵。河外:指黄河以南。走蒙骜(ao):赶走了秦国的大将蒙骜。

  [16]函谷关:在今河南省灵宝县西南。

  [17]抑秦兵:压制住秦兵使其不敢动。

  [18]公子皆名之:在那些兵法书上,都写上公子的名字。

  [19]《魏公子兵法》:《汉书·艺文志》兵书略有《魏公子》二十一篇,书已不传。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024