《史记·鲁仲连邹阳列传先生独不见夫仆乎》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

先生独不见夫仆乎[1]?十人而从一人者[2],宁力不胜而智不若邪[3]?畏之也[4]。鲁仲连曰:呜呼!梁之比于秦若仆邪[5]?新垣衍曰:然。鲁仲连曰:吾将使秦王烹醢梁王[6]。新垣衍怏然不悦[7],曰:

  “先生独不见夫仆乎[1]?十人而从一人者[2],宁力不胜而智不若邪[3]?畏之也[4]。”鲁仲连曰:“呜呼!梁之比于秦若仆邪[5]?”新垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“吾将使秦王烹醢梁王[6]。”新垣衍怏然不悦[7],曰:“噫嘻[8],亦太甚矣先生之言也[9]! 先生又恶能使秦王烹醢梁王?”鲁仲连曰:“固也,吾将言之[10]。昔者九侯、鄂侯、文王[11],纣之三公也[12]。九侯有子而好[13],献之于纣,纣以为恶[14],醢九侯。鄂侯争之强,辩之疾[15],故脯鄂侯[16]。文王闻之,喟然而叹[17],故拘之牖里之库百日[18],欲令之死。曷为与人俱称王,卒就脯醢之地?齐湣王之鲁[19],夷维子为执策而从[20],谓鲁人曰:‘子将何以待吾君[21]?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君[22]。’夷维子曰:‘子安取礼而来[待]吾君[23]? 彼吾君者,天子也[24]。天子巡狩[25],诸侯辟舍[26],纳筦籥[27],摄衽抱机[28],视膳于堂下[29],天子已食,乃退而听朝也[30]。’鲁人投其籥[31],不果纳[32]。不得入于鲁,将之薛[33],假途于邹[34]。当是时,邹君死,湣王欲入吊[35],夷维子谓邹之孤曰[36]:‘天子吊,主人必将倍殡棺[37],设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死[38]。’固不敢入于邹[39]。邹、鲁之臣,生则不得事养[40],死则不得赙襚[41],然且欲行天子之礼于邹、鲁,邹、鲁之臣不果纳。今秦万乘之国也[42],梁亦万乘之国也。俱据万乘之国,各有称王之名[43],睹其一战而胜[44],欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也[45]。且秦无已而帝[46],则且变易诸侯之大臣[47]。彼将夺其所不肖而与其所贤[48],夺其所憎而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬[49],处梁之宫。梁王安得晏然而已乎[50]?而将军又何以得故宠乎[51]!”

  【段意】 此为辩论内容之四。新垣衍说魏甘愿为秦奴怎么办,鲁仲连针锋相对,以纣王烹杀三公为例,说明秦一旦称帝,即使甘愿为奴者,也免不了被烹杀的下场;又针对新垣衍畏秦的心理,以鲁、邹等小国维护国家尊严、不屈于强权为例,坚定新垣衍抗秦的信心。辩论完。

  字数:949

  注释

  [1]夫(fu):那。仆:奴仆。

  [2]从:跟随,服侍。

  [3]宁:难道。若:如。邪:通“耶”,疑问语气词。

  [4]畏之:惧怕主人。

  [5]比于秦:与秦相比。

  [6]烹醢(hai):酷刑。烹,以鼎镬煮杀人。醢,剁成肉酱。

  [7]怏(yang)然:因不平或不满而郁郁不乐的样子。

  [8]噫嘻:叹词。

  [9]甚:过分。

  [10]以上二句说,当然,我将说明这个道理。

  [11]九侯、鄂侯、文王:传说都是商纣王的诸侯。

  [12]纣:商代最末的君主。名受,号帝辛,史称纣王。后为周武王所伐,兵败自焚。三公:周以太师、太傅、太保为三公。此处指喻爵位最高的臣子。

  [13]有子而好:有女且美。古言子者,通男女。

  [14]恶:丑。

  [15]争之强,辩之疾:(与纣王)争执得很强硬,辩论得很激烈。

  [16]脯(fu):杀后做成干肉。

  [17]喟(kui)然:叹气貌。

  [18]拘之:囚系周文王。牖(you)里:又作“羑里”。城名,在今河南汤阴北。库:监狱。

  [19]之:往。

  [20]夷维之:齐国臣子,以地名为姓。夷维,齐邑,在今山东潍县境。执策而从:执鞭驾马随行。

  [21]子:你;你们。

  [22]太牢:古以牛羊豕三牲各一称太牢。十之,表示最高礼仪。

  [23]安取礼:根据什么礼节。

  [24]天子:齐曾称东帝,故如此说。

  [25]巡狩:古时天子五年一巡狩,视察诸侯所守之地。

  [26]辟(bi)舍:避开正房,寝于他处,以示不敢宁居。辟,通“避”。

  [27]纳:交出。筦籥:同“管钥”,即钥匙。

  [28]摄衽抱机:提起衣襟,捧着几案。机,通“几”。

  [29]视膳:伺侯天子进餐。

  [30]听朝:国君在朝堂上办公问事,处理朝政。

  [31]投其籥:闭关上锁。

  [32]不果纳:终于不让进入。

  [33]薛:齐邑,在今山东滕县南。

  [34]假途:借道经过。邹:小国名,在今山东邹县。

  [35]吊:吊唁。

  [36]邹之孤:指邹之新君。父死,子称孤。

  [37]倍殡棺:反方向安放灵柩。倍,通“背”。古以北面(即面向南)为尊,国君灵柩停在北面,吊者向北拜。天子处尊位,只能向南临吊,故移灵柩于南。

  [38]伏剑:用剑自杀。全句谓拚死拒绝。

  [39]固:通“故”,因此。

  [40]不得事养:不能奉养好国君。

  [41]不得赙襚(fu sui):备不起丧葬之礼。赙,以财物助人办丧事。襚,赠送死人的衣衾。以上二句极言邹、鲁国力贫弱。

  [42]万乘(sheng):万辆兵车。乘,一车四马。

  [43]名:名分。

  [44]此句说,看见秦王在长平打了一次胜仗。

  [45]三晋:指由晋分裂而成的韩、赵、魏三国。

  [46]且:如果。无已而帝:贪心不止,终于称帝。

  [47]变易:撤换。

  [48]不肖(xiao):不才,不正派。所不肖,所认为不肖的。

  [49]子女:此专指女。谗妾:爱说别人坏话的妾妇。

  [50]晏然:安然无恙。

  [51]得故宠:取得往日的宠幸。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024