《史记·李斯列传不韦贤之》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

不韦贤之,任以为郎[3]。李斯因以得说,说秦王曰[4]:胥人者,去其几也[5]。成大功者,在因瑕衅而遂忍之[6]。昔者秦穆公之霸[7],终不东并六国者,何也?诸侯尚众,周德未衰,故五伯迭兴

  不韦贤之,任以为郎[3]。李斯因以得说,说秦王曰[4]:“胥人者,去其几也[5]。成大功者,在因瑕衅而遂忍之[6]。昔者秦穆公之霸[7],终不东并六国者,何也?诸侯尚众,周德未衰,故五伯迭兴[8],更尊周室[9]。自秦孝公以来,周室卑微,诸侯相兼,关东为六国[10],秦之乘胜役诸侯,盖六世矣。今诸侯服秦,譬若郡县。夫以秦之强,大王之贤,由灶上骚除[11],足以灭诸侯,成帝业,为天下一统,此万世之一时也[12]。今怠而不急就[13],诸侯复强,相聚约从[14],虽有黄帝之贤[15],不能并也。”秦王乃拜斯为长史[16],听其计,阴遣谋士赍持金玉以游说诸侯[17]。诸侯名士可下以财者,厚遗结之;不肯者,利剑刺之。离其君臣之计[18],秦王乃使其良将随其后。秦王拜斯为客卿[19]。

  【段意】 写李斯初到秦国,说秦成功,官至客卿。

  字数:398

  注释

  [1]庄襄王:名楚,秦始皇之父。

  [2]吕不韦:原是赵国的大商人,后为秦相。

  [3]郎:帝王的侍从人员。

  [4]秦王:名政,即日后的秦始皇。

  [5]胥人者,去其几也:意谓如果总是等待、观望着别人,就会失去有利的时机。胥:同“须”,等待。几:时机。

  [6]因瑕衅而遂忍之:趁着对方的有机可乘,就下狠心消灭它。瑕衅:空隙、可乘之机。忍:下狠心。

  [7]秦穆公:春秋前期秦国的国君,曾称霸诸侯。

  [8]五伯:即五霸,指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。

  [9]更:更替、交互。

  [10]关东:函谷关以东。

  [11]由灶上骚除:如同打扫一下锅台,极言其易。由,同“犹”。骚,同“扫”。

  [12]时:时机、机会。

  [13]就:从事。

  [14]约从:联盟合纵。从,同“纵”。

  [15]黄帝:姓公孙,名轩辕,曾打败过蚩尤、炎帝,被称说为兵家的祖师。

  [16]长(zhang)史:官名,设于丞相、大将军等府中,犹如今之秘书长。

  [17]赍(ji):携带。

  [18]离其君臣之计:离间、破坏各国君臣之间的共同计划。计:计划、谋虑。

  [19]客卿:官名,以称他国人居此国为卿者。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024