《史记·魏豹彭越列传魏豹亡走楚》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

楚怀王予魏豹数千人[2],复徇魏地。项羽已破秦,降章邯[3],豹下魏二十馀城,立豹为魏王。豹引精兵从项羽入关。汉元年,项羽封诸侯,欲有梁地[4],乃徙魏王豹于河东,都平阳[5],为西魏

  楚怀王予魏豹数千人[2],复徇魏地。项羽已破秦,降章邯[3],豹下魏二十馀城,立豹为魏王。豹引精兵从项羽入关。汉元年,项羽封诸侯,欲有梁地[4],乃徙魏王豹于河东,都平阳[5],为西魏王。

  汉王还定三秦[6],渡临晋[7],魏王豹以国属焉[8],遂从击楚于彭城[9]。汉败,还至荥阳[10],豹请归视亲病[11],至国,即绝河津畔汉[12]。汉王闻魏豹反,方东忧楚,未及击[13],谓郦生曰[14]:“缓颊往说魏豹[15],能下之[16],吾以万户封若[17]。”郦生说豹。豹谢曰[18]:“人生一世间,如白驹过隙耳[19]。今汉王慢而侮人[20],骂詈诸侯群臣如骂奴耳[21],非有上下礼节也,吾不忍复见也。”于是汉王遣韩信击虏豹于河东[22],传诣荥阳[23],以豹国为郡。汉王令豹守荥阳。楚围之急,周苛遂杀魏豹[24]。

  【段意】 写魏豹在反秦和楚汉之争中的经历。先投奔楚怀王,引兵击秦收复魏地,被立为魏王。跟从项羽入关后,被迁往河东封为西魏王。楚汉战争开始,魏豹归附汉王随之击楚,兵败,即借口回魏省亲背叛汉王。汉王派郦食其劝其归汉不成,即派韩信攻击并俘虏魏豹,改其国为郡(废其王位),令守荥阳。楚军包围荥阳,危急时,汉将周苛杀了魏豹。

  字数:532

  注释

  [1]亡:逃亡。走:奔向。

  [2]楚怀王:熊心,战国时楚怀王熊槐之孙。项梁起义后,立之为王,仍称楚怀王。后来项羽自立为西楚霸王,表面上尊熊心为义帝,强迫他迁往长沙,命人击杀他于郴县。

  [3]降章邯:使章邯投降。

  [4]欲有梁地:想占有魏地。梁,即魏,因魏惠王于公元前362年迁都大梁,所以魏又称“梁”。

  [4]徙:迁移,调动。河东:魏国旧地,山西境内黄河以东地区。

  [5]都平阳:以平阳为都城。平阳,地名,在今山西临汾南。

  [6]汉王还定三秦:言刘邦返回关中平定三秦。汉王,即刘邦,公元前206年,项羽分封刘邦为汉王,公元前202年刘邦打败了项羽才即皇帝位,为汉太祖高皇帝。三秦,地名,在今陕西一带,项羽破秦入关立三王,三分秦关中之地,故称三秦。

  [7]临晋:战国时魏地,在今陕西大荔县东。

  [8]属:归属。

  [9]彭城:地名,在今江苏铜山。

  [10]荥(xing)阳:县名,在今河南荥阳北。

  [11]请归视亲病:请求回去探视生病的亲人(实为托词)。

  [12]绝河津畔汉:断绝黄河渡口反叛汉王。

  [13]方东忧楚,未及击:言正忧虑东面的楚军,来不及攻击魏豹。

  [14]郦生:指郦食其(li yiji),汉陈留人氏,家贫落魄,向刘邦献策攻下陈留,被封为广野君。后劝说齐王田广归汉,后因误会被田广煮死。

  [15]缓颊:婉言劝解或代人说情。

  [16]下之:言使之归附。

  [17]若:你。

  [18]谢:辞谢,推辞。

  [19]白驹过隙:喻光阴迅速。白驹,日影。隙,缝隙。

  [20]慢:傲慢。

  [21]詈(li):骂。

  [22]击虏:攻击并俘虏。

  [23]传(zhuan)诣荥阳:用驿站的车马送到荥阳。传,驿站所备的车马。诣,到。

  [24]周苛:人名,汉御史大夫,后兵败为项羽所杀。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024