《史记·韩信卢绾列传明年春》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

信上书曰:国被边[9],匈奴数入,晋阳去塞远[10],请治马邑[11]。上许之,信乃徙治马邑。秋,匈奴冒顿大围信[12],信数使使胡求和解[13]。汉发兵救之,疑信数间使[14],有二心,使人责让信

  信上书曰:“国被边[9],匈奴数入,晋阳去塞远[10],请治马邑[11]。”上许之,信乃徙治马邑。秋,匈奴冒顿大围信[12],信数使使胡求和解[13]。汉发兵救之,疑信数间使[14],有二心,使人责让信[15]。信恐诛,因与匈奴约共攻汉,反,以马邑降胡,击太原[16]。

  【段意】写韩王信投降匈奴的原因。先是汉王认为韩王信有军事干才,派他到与匈奴接壤的封国去以防备匈奴入侵,把国都定在晋阳,韩王信认为晋阳离国界还远,要求把都城迁到接近匈奴的马邑。这年秋天,匈奴头目冒顿带兵将韩王信包围起来,韩王信几次派使者与匈奴和谈。汉发兵救了韩王信,但惑疑他有二心,派人前去责备。韩王信害怕被杀于是造反,与匈奴共攻汉。

  字数:384

  注释

  [1]材武:有军事才能。

  [2]巩:古县名,治所在今河南巩县境内;洛:即洛阳,在今河南洛阳东北。

  [3]宛:古县名,治所在今河南南阳市;叶:古县名,治所在今河南叶县南。

  [4]淮阳:古县名,治所在今河南淮阳县。

  [5]劲兵处:有强兵把守的地方。

  [6]诏徙:诏,古代皇帝所颁发的命令文告;徙,迁移。

  [7]胡:古代北方的少数民族,这里指匈奴。

  [8]晋阳:古县名,治所在今山西太原市南面的古城营。

  [9]国被边:国,指韩王信的封国;被,覆盖;边,国界。

  [10]塞:指国家边境险要之处。

  [11]马邑:古县名,治所在今山西朔县。

  [12]冒顿(modu):匈奴单于之名。姓挛鞮(di),秦二世元年(前209)杀父自立,先后并吞了楼兰、乌孙等31个弱小民族,对西汉是个严重威胁。

  [13]使使胡:第一个使字当动词用,派遣之意;第二个使字当名词用,使者之意。这三个字的意思是:派使者到胡人那里去。

  [14]间使:密使。

  [15]责让:指责,批评。

  [16]太原:古郡名,治所在今山西太原市西南。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024