《史记·张丞相列传嘉为丞相五岁》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

二年,晁错为内史[1],贵幸用事,诸法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯[2]。而丞相嘉自绌所言不用[3],疾错[4]。错为内史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣[5]。嘉闻之

  二年,晁错为内史[1],贵幸用事,诸法令多所请变更,议以谪罚侵削诸侯[2]。而丞相嘉自绌所言不用[3],疾错[4]。错为内史,门东出,不便,更穿一门南出。南出者,太上皇庙堧垣[5]。嘉闻之,欲因此以法错擅穿宗庙垣为门,奏请诛错[6]。错客有语错,错恐,夜入宫上谒,自归景帝[7]。至朝,丞相奏请诛内史错。景帝曰:“错所穿非真庙垣,乃外堧垣,故他官居其中[8],且又我使为之,错无罪。”罢朝,嘉谓长史曰[9]:“吾悔不先斩错,乃先请之[10],为错所卖[11]。”至舍,因呕血而死。谥为节侯。子共侯蔑代,三年卒。子侯去病代,三十一年卒。子侯臾代,六岁,坐为九江太守受故受官送有罪[12],国除。

  【段意】 申屠嘉嫉恨晁错,以擅穿宗庙外垣为门的罪名奏请诛晁,未成,呕血而死。

  字数:354

  注释

  [1]内史:京师地区的行政长官。

  [2]议以谪罚侵削诸侯:建议用寻过失加以处罚的办法来削减侯王领地。

  [3]绌:通“曲”。意谓因所言不被采纳而自觉委屈。

  [4]疾:通“嫉”。

  [5]堧(ruan)垣:宗庙的外墙,内外墙之间隔着一片空地。

  [6]欲因此句;应解为:“欲因此法错,以擅穿宗庙为门,奏请诛错。”因:根据。法:法办。擅穿:未经允许,擅自打穿。

  [7]自归景帝:向景帝自首。

  [8]故他官居其中:所以其他官员也住在那里。

  [9]长史:官名。丞相、太尉、御史大夫均有长史,职任颇重,号为“三公辅佐”。

  [10]乃:却。

  [11]卖:欺。

  [12]受故官送:接受旧日僚属送的礼品。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024