仁爱士卒,士卒皆争为死。迁为齐相。徙为吴相,辞行,种谓盎曰:吴王骄日久[3],国多奸[4]。今苟欲劾治[5],彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑湿[6],君能日饮[7],毋苛[8],时说王曰毋
《史记·夏本纪第二》原文、翻译及鉴赏
【提示】 《史记》本纪的重要价值,在于揭示了自黄帝至汉武帝时期历史发展的大势,起到了全书纲领的作用。《夏本纪》记述的夏代,处于
2021-04-17
仁爱士卒,士卒皆争为死。迁为齐相。徙为吴相,辞行,种谓盎曰:吴王骄日久[3],国多奸[4]。今苟欲劾治[5],彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑湿[6],君能日饮[7],毋苛[8],时说王曰毋
仁爱士卒,士卒皆争为死。迁为齐相。徙为吴相,辞行,种谓盎曰:“吴王骄日久[3],国多奸[4]。今苟欲劾治[5],彼不上书告君,即利剑刺君矣。南方卑湿[6],君能日饮[7],毋苛[8],时说王曰‘毋反’而已[9]。如此幸得脱。”盎用种之计,吴王厚遇盎。
【段意】 写袁盎以多次直谏,出为陇西都尉、齐相和吴相。相吴时,用袁种计得吴王厚遇,明哲而保身。
字数:202
注释
[1]居中:指在朝为官。
[2]陇西都尉:陇西郡的都尉。都尉,西汉时一郡之统兵者,其职为维护地方治安,秩比二千石。
[3]吴王:即刘濞,刘邦兄刘仲子,始封为沛侯,汉高祖十一年封为吴王。
[4]多奸:多作奸犯科之人。
[5]劾治:揭发、审判加以惩治。
[6]卑湿:低洼潮湿。
[7]君能日饮:你只要能做到天天喝酒就行了。意谓喝酒既能驱散湿气,又能不过问国事。
[8]毋苛:《汉书》作“无何”。无何,没有其他的。意谓在国事上不用管其他事。
[9]时说句:时时劝吴王说“不要反叛”就行了。
相关推荐 无相关信息【提示】 汉文帝刘恒(前202前157)是汉高祖刘邦的第四子,始封代王,周勃等平定诸吕之乱后,被迎立为皇帝,在位凡23年。汉文帝执政期间,执
2021-04-16
【提示】 《孝景本纪》是汉景帝刘启的传记。刘启(前188前141),前157前141年在位。他继高帝刘邦、文帝刘恒之后继续实行与民休息的
2021-04-16
【提示】 汉武帝刘彻(前156前87),原名彘(zhi治),是景帝刘启的第九个儿子,高帝刘邦的曾孙,是西汉强盛时期一位有雄才大略,又建立了文治
2021-04-16
2018-11-28可可诗词网-全文上册 https://www.kekeshici.com【提示】 《史记》有十篇年表,用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表
2021-04-16
【提示】 《十二诸侯年表》年经国纬,谱列春秋之时的列国事件,共有十四栏,即:周、鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、
2021-04-16