吴王欲使将[1],不肯。欲杀之,使一都尉以五百人围守盎军中。袁盎自其为吴相时,(尝)有从史[2],尝盗爱盎侍儿[3],盎知之,弗泄,遇之如故[4]。人有告从史,言君知尔与侍者通,乃亡归[5
《史记·夏本纪第二》原文、翻译及鉴赏
【提示】 《史记》本纪的重要价值,在于揭示了自黄帝至汉武帝时期历史发展的大势,起到了全书纲领的作用。《夏本纪》记述的夏代,处于
2021-04-17
吴王欲使将[1],不肯。欲杀之,使一都尉以五百人围守盎军中。袁盎自其为吴相时,(尝)有从史[2],尝盗爱盎侍儿[3],盎知之,弗泄,遇之如故[4]。人有告从史,言君知尔与侍者通,乃亡归[5
吴王欲使将[1],不肯。欲杀之,使一都尉以五百人围守盎军中。袁盎自其为吴相时,(尝)有从史[2],尝盗爱盎侍儿[3],盎知之,弗泄,遇之如故[4]。人有告从史,言“君知尔与侍者通”,乃亡归[5]。袁盎驱自追之,遂以侍者赐之,复为从史。及袁盎使吴见守,从史适为守盎校尉司马[6],乃悉以其装赍置二石醇醪[7],会天寒,士卒饥渴,饮酒醉,西南陬卒皆卧[8],司马夜引袁盎起,曰:“君可以去矣,吴王期旦日斩君[9]。”盎弗信,曰:“公何为者?”司马曰:“臣故为从史盗君侍儿者。”盎乃惊谢曰[10]:“公幸有亲[11],吾不足以累公[12]。”司马曰:“君弟去[13],臣亦且亡,辟吾亲[14],君何患!”乃以刀决张[15],道从醉卒(直)隧[直]出[16]。司马与分背[17],袁盎解节毛怀之[18],杖[19],步行七八里,明,见梁骑[20],骑驰去,遂归报。
【段意】 写袁盎使吴逃归的过程。袁盎使吴,吴王以其不附己欲斩之。幸得袁盎相吴时一从史感怀故恩,以酒灌醉守卒,方使袁盎得以逃归。
字数:457
注释
[1]使将:使其统率吴王的军队。
[2]从史:汉官名,随主官办事而无专职。
[3]盗爱盎侍儿:同袁盎的侍婢私通。
[4]遇之:对待他。
[5]亡归:逃亡归家。
[6]校尉司马:校尉之司马。校尉,武职名。司马,校尉之属官。
[7]乃悉以句:就以其全部的行装换了二石美酒。赍置,换取。石,容量单位。醇醪:醇香的美酒。
[8]陬:隅,角落。
[9]期旦日:等到天明。
[10]谢:拒绝。
[11]幸有亲:幸福地有亲老在。
[12]不足以累公:不可以连累你。足,可以,值得。
[13]弟:只管。
[14]辟吾亲:藏匿我的亲老。辟,通“避”。
[15]以刀决张(zhang):用刀割开帐幕。张,通“帐”。
[16]道从句:从醉卒之缝隙中拣道逃出。隧:隧道,此指醉卒之间的人缝。
[17]分背:分手。
[18]节毛:节旄上之牦牛尾。节旄,以杆长八尺之竹,上以牦牛尾饰之,作为使臣执以示信之物。
[19]杖:以节杆为杖。
[20]梁骑:指守卫睢阳城的梁孝王刘武的骑兵。按:吴、楚七国叛乱后,以梁国为界,不敢越过梁国再向西进兵,故袁盎自吴西逃先遇到梁孝王的骑兵。
相关推荐 无相关信息【提示】 汉文帝刘恒(前202前157)是汉高祖刘邦的第四子,始封代王,周勃等平定诸吕之乱后,被迎立为皇帝,在位凡23年。汉文帝执政期间,执
2021-04-16
【提示】 《孝景本纪》是汉景帝刘启的传记。刘启(前188前141),前157前141年在位。他继高帝刘邦、文帝刘恒之后继续实行与民休息的
2021-04-16
【提示】 汉武帝刘彻(前156前87),原名彘(zhi治),是景帝刘启的第九个儿子,高帝刘邦的曾孙,是西汉强盛时期一位有雄才大略,又建立了文治
2021-04-16
2018-11-28可可诗词网-全文上册 https://www.kekeshici.com【提示】 《史记》有十篇年表,用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表
2021-04-16
【提示】 《十二诸侯年表》年经国纬,谱列春秋之时的列国事件,共有十四栏,即:周、鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、
2021-04-16