《史记·扁鹊仓公列传舍客长桑君过》原文、 翻译及鉴赏

【导语】:

舍客长桑君过[4],扁鹊独奇之[5],常谨遇之[6]。长桑君亦知扁鹊非常人也[7]。出入十馀年,乃呼扁鹊私坐[8],间与语曰[9]:我有禁方[10],年老,欲传与公,公毋泄[11]!扁鹊曰:敬诺[12]。乃出其

  舍客长桑君过[4],扁鹊独奇之[5],常谨遇之[6]。长桑君亦知扁鹊非常人也[7]。出入十馀年,乃呼扁鹊私坐[8],间与语曰[9]:“我有禁方[10],年老,欲传与公,公毋泄[11]!”扁鹊曰:“敬诺[12]。”乃出其怀中药予扁鹊:“饮是以上池之水[13],三十日当知物矣[14]。”乃悉取其禁方书尽与扁鹊[15]。忽然不见,殆非人也[16]。

  扁鹊以其言饮药三十日,视见垣一方人[17]。以此视病[18],尽见五脏症结[19],特以诊脉为名耳[20]。

  为医,或在齐,或在赵[21]。在赵者名扁鹊。

  【段意】 写扁鹊青年时期得到不平凡的长桑君传授医学秘方,遵嘱服用药物后能透视人内脏,诊脉尤其出名,成为良医,在齐国、赵国行医。此段带有神话色彩。

  字数:361

  注释

  [1]扁鹊:战国时名医,姓秦名越人。因医术高明,人以黄帝时良医之名“扁鹊”称之。

  [2]勃海郡:地名,在今河北东南部及山东西北部。“郡”为衍字。郑:一般认为当为“鄚”字,古县名,在今河北任丘。但据1987年5月27日新华社报道,全国扁鹊秦越人学术讨论会认定,他的出生地是齐国卢邑,即今山东省济南市长青县。

  [3]舍长:客馆的主管人。

  [4]长桑君:战国时齐国医生。名姓失考。曾客居渤海鄚县。

  [5]奇之:以之为奇,认为他不寻常。

  [6]谨遇之:恭敬地接待他。

  [7]常人:平常一般的人。

  [8]私:私下。

  [9]间(jian)与语:悄悄地同他谈话。间:避开人。

  [10]禁方:医药秘方。

  [11]毋泄:不要泄露。

  [12]敬诺:恭敬地答应是。

  [13]饮是以上池之水:言用未落地的水调饮此药。是:这。上池之水:未落地的水,如露、雨等。

  [14]知物:洞察事物。

  [15]悉:全部。

  [16]殆非人也:恐怕不是平凡人吧。殆:大概、恐怕。

  [17]视见垣(yuan)一方人:言看得见墙那边的人。垣:矮墙。

  [18]以此视病:凭借这种能力看病。

  [19]五脏:心、肝、肺、肾、脾。症结:腹中结块,引申指病的根源所在。

  [20]特以诊脉为名耳:特,只是;以诊脉为名,耳,以诊脉为名罢了。

  [21]为医:行医。齐:诸侯国名,在今山东及河北、江苏部分地区。赵:诸侯国名,在今山西、陕西、河北的部分地区。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024