《史记·魏其武安侯列传其春》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

使巫视鬼者视之[3],见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宫,不敬[6]。 淮南王安谋反觉[7],治[8]。王前朝[9],武安侯为太尉,时迎王至霸上[10],谓王

  使巫视鬼者视之[3],见魏其、灌夫共守,欲杀之。竟死。子恬嗣[4]。元朔三年[5],武安侯坐衣檐榆入宫,不敬[6]。

  淮南王安谋反觉[7],治[8]。王前朝[9],武安侯为太尉,时迎王至霸上[10],谓王曰:“上未有太子,大王最贤,高祖孙,即宫车晏驾[11],非大王立,当谁哉!”淮南王大喜,厚遗金财物。上自魏其时不直武安[12],特为太后故耳[13]。及闻淮南王金事,上曰:“使武安侯在者,族矣。”

  【段意】 写田蚡的结局。田蚡害死灌夫、窦婴,作了亏心事,不久即惊恐而死。淮南王刘安谋反阴谋被发觉,田蚡勾结刘安的罪行也随之查清。田蚡的丑恶嘴脸彻底暴露。

  字数:299

  注释

  [1]其春:即元光五年的春天。因当时尚未改历,以十月为岁首,故春天在当年十二月之后。

  [2]专:不断地。呼服:叫着、喊着服罪。

  [3]巫视鬼者:能看见鬼的巫师。

  [4]子恬嗣:田蚡的儿子田恬嗣其父爵,袭封为武安侯。

  [5]元朔三年:公元前126年。

  [6]武安侯坐衣二句:田恬因没有穿上朝服就走进宫廷,犯了不敬的罪。坐:获罪。衣:穿着。襜褕(chan yu):长仅蔽膝的短衣,不是正式的朝服。

  [7]觉:被发觉。

  [8]治:办理这个案子,追查党羽。

  [9]王前朝:建元二年(公元前139年),淮南王刘安入朝谒见武帝。

  [10]霸上:也作“灞上”。在今陕西长安县东。

  [11]宫车晏驾:言武帝死。晏驾:死的忌讳语。

  [12]不直武安:不以武安为是。直,对,正确。

  [13]特为句:意为武帝所以把窦婴处死,只是碍着太后袒护田蚡的缘故。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024