孔氏著《春秋》,隐、桓之间则章[1],至定、哀之际则微[2],为其切当世之文而罔褒[3],忌讳之辞也[4]。世俗之言匈奴者,患其徼一时之权[5],而务讇纳其说[6],以便偏指[7],不参彼己[8];将率
《史记·夏本纪第二》原文、翻译及鉴赏
【提示】 《史记》本纪的重要价值,在于揭示了自黄帝至汉武帝时期历史发展的大势,起到了全书纲领的作用。《夏本纪》记述的夏代,处于
2021-04-17
孔氏著《春秋》,隐、桓之间则章[1],至定、哀之际则微[2],为其切当世之文而罔褒[3],忌讳之辞也[4]。世俗之言匈奴者,患其徼一时之权[5],而务讇纳其说[6],以便偏指[7],不参彼己[8];将率
孔氏著《春秋》,隐、桓之间则章[1],至定、哀之际则微[2],为其切当世之文而罔褒[3],忌讳之辞也[4]。世俗之言匈奴者,患其徼一时之权[5],而务讇纳其说[6],以便偏指[7],不参彼己[8];将率席中国广大[9],气奋[10],人主因以决策,是以建功不深[11]。尧虽贤,兴事业不成,得禹而九州宁[12]。且欲兴圣统[13],唯在择任将相哉[14]! 唯在择任将相哉!
【段意】 这则论赞引用孔子作《春秋》隐喻微词之例以示例《史记》载今上之世亦多微词,讥刺武帝用人之不当,说明安邦定国要选贤用良。
字数:257
注释
[1]隐、桓之间:指鲁隐公、鲁桓公时期。章:通“彰”,明显。
[2]定、哀之际:指鲁定公、鲁哀公时期。微:隐晦。
[3]切:切近;涉及。罔褒:虚美。
[4]忌讳:避忌;顾忌。
[5]徼(jiao):通“侥”,侥幸。权:权势;功利。
[6]务:勉力从事。讇:通“谄”,谄媚。纳:致送;进献。
[7]偏指:片面的意见。
[8]参:考察检验。彼己:指敌我双方的情况。
[9]将:将帅。率:通“帅”。席:凭借;依仗。
[10]气奋:气壮。
[11]是以:因此。
[12]尧、禹:见《五帝本纪》、《夏本纪》。
[13]圣统:天统;圣主的统系。
[14]唯:只;只是。择任:选择、任用。哉:语气词,啊。
相关推荐 无相关信息【提示】 汉文帝刘恒(前202前157)是汉高祖刘邦的第四子,始封代王,周勃等平定诸吕之乱后,被迎立为皇帝,在位凡23年。汉文帝执政期间,执
2021-04-16
【提示】 《孝景本纪》是汉景帝刘启的传记。刘启(前188前141),前157前141年在位。他继高帝刘邦、文帝刘恒之后继续实行与民休息的
2021-04-16
【提示】 汉武帝刘彻(前156前87),原名彘(zhi治),是景帝刘启的第九个儿子,高帝刘邦的曾孙,是西汉强盛时期一位有雄才大略,又建立了文治
2021-04-16
2018-11-28可可诗词网-全文上册 https://www.kekeshici.com【提示】 《史记》有十篇年表,用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表
2021-04-16
【提示】 《十二诸侯年表》年经国纬,谱列春秋之时的列国事件,共有十四栏,即:周、鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、
2021-04-16