《史记·淮南衡山列传六年》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

事觉,治之[2],使使召淮南王。淮南王至长安。 丞相臣张仓[3]、典客臣冯敬、行御史大夫事宗正臣逸、廷尉臣贺、备盗贼中尉臣福昧死言[4]:淮南王长废先帝法,不听天子诏,居处无度,为黄

  事觉,治之[2],使使召淮南王。淮南王至长安。

  “丞相臣张仓[3]、典客臣冯敬、行御史大夫事宗正臣逸、廷尉臣贺、备盗贼中尉臣福昧死言[4]:淮南王长废先帝法,不听天子诏,居处无度,为黄屋盖乘舆[5],出入拟于天子,擅为法令,不用汉法。及所置吏,以其郎中春为丞相[6],聚收汉诸侯人及有罪亡者,匿与居,为治家室,赐其财物爵禄田宅,爵或至关内侯,奉以二千石,所(不)当得[7],欲以有为。大夫但、士五开章等七十人与棘蒲侯太子奇谋反[8],欲以危宗庙社稷。使开章阴告长[9],与谋使闽越及匈奴发其兵。开章之淮南见长,长数与坐语饮食,为家室娶妇,以二千石俸奉之。开章使人告但,已言之王[10]。春使使报但等。吏觉知,使长安尉奇等往捕开章。长匿不予,与故中尉蕑忌谋,杀以闭口[11]。为棺椁衣衾,葬之肥陵邑,谩吏曰‘不知安在’。又佯聚土,树表其上,曰‘开章死,埋此下’[12]。及长身自贼杀无罪者一人;令吏论杀无罪者六人;为亡命弃市罪诈捕命者以除罪[13];擅罪人,罪人无告劾,系治城旦舂以上十四人[14];赦免罪人,死罪十八人,城旦春以下五十八人;赐人爵关内侯以下九十四人。前日长病,陛下忧苦之,使使者赐书、枣脯[15]。长不欲受赐,不肯见拜使者。南海民处庐江界中者反,淮南吏卒击之。陛下以淮南民贫苦,遣使者赐长帛五千匹,以赐吏卒劳苦者。长不欲受赐,谩言曰‘无劳苦者’。南海民王织上书献璧皇帝,忌擅燔其书[16],不以闻。吏请召治忌,长不遣,谩言曰‘忌病’。 春又请长,愿入见,长怒曰‘女欲离我自附汉’。 长当弃市,臣请论如法[17]。”

  制曰[18]:“朕不忍致法于王,其与列侯二千石议[19]。”

  “臣仓、臣敬、臣逸、臣福、臣贺昧死言:臣谨与列侯吏二千石臣婴等四十三人议,皆曰‘长不奉法度,不听天子诏,乃阴聚徒党及谋反者,厚养亡命,欲以有为’。臣等议论如法。”

  制曰:“朕不忍致法于王,其赦长死罪,废勿王[20]。”

  “臣仓等昧死言:长有大死罪,陛下不忍致法,幸赦,废勿王。

  臣请处蜀郡严道邛邮[21],遣其子母从居,县为筑盖家室,皆廪食[22],给薪、菜、盐、豉[23]、炊食器、席蓐。臣等昧死请,请布告天下。”

  制曰:“计食:长给肉日五斤,酒二斗。令故美人才人得幸者十人从居[24]。他可[25]。”

  【段意】 写淮南王谋反败露,却得到汉文帝宽赦。刘长谋反败露,丞相张仓等上奏,请依法论罪将其处死,但文帝只废了他王位而赦免其死罪,还让他宠爱的美人才人随之同居,每天供给他们五斤肉、二斗酒。

  字数:1096

  注释

  [1]以輂车四十乘反谷口:用四十乘輂车的兵力在谷口造反。 輂(ju),用马驾的运货大车。谷口,在今陕西礼泉东北。

  [2]治之:治他罪。

  [3]“丞相臣张仓”这一段是执法大臣们向皇上禀奏的话。

  [4]昧死言:甘冒死罪上奏。

  [5]为黄屋盖乘舆:乘坐有黄盖的车。

  [6]郎中春:郎中叫春的。郎中,管理车、骑、门户并内充侍卫、外出征战的官。

  [7]所不当得:不应当得到的。

  [8]士五:有罪而失去官爵的人。

  [9]使开章阴告长:派开章暗中禀告刘长。

  [10]已言之王:已跟淮南王谈妥了。

  [11]长匿不予句:刘长把开章掩藏起来不交出去,后密谋将开章杀掉以灭口。

  [12]为棺椁衣衾句:为开章准备了棺椁衣被,把他葬在肥陵邑,骗前来追捕的官吏说“(开章)不知在哪里”。又假造了一个坟,坟上立一标志,称“开章死了,就埋在这儿地下”。肥陵,在今安徽肥水上游。谩,诳骗。

  [13]为亡命弃市罪诈捕命者以除罪:作假抓捕一些无罪者充数,来为亡命藏匿本当弃市的人代死以开脱罪责。

  [14]擅罪人句:任意加人以罪,使人有冤无处伸,这样判为城旦舂以上罪的就有14人。城旦,白天探察、防备外敌,夜晚舂筑长城的刑罚,刑期为四年。

  [15]赐书、枣脯:写信慰问,赐给枣干。脯(fu),干果肉。

  [16]忌擅燔其书:蕳忌私自把(王织的)上书烧毁。燔(fan),烧。

  [17]春又请长句:(丞相)春请求刘长,愿入朝见皇上领罪,刘长大怒说:“你想背叛我而独自归附汉朝吗?”刘长应当处以弃市,臣请求依法论治他的罪。

  [18]制曰:皇帝下命令说。

  [19]其与列侯二千石议:你们和享有二千石的列侯郡守们再去商量议定。

  [20]废勿王:废除不再为王。

  [21]臣请处蜀郡严道邛邮:臣请求将他安置于蜀郡严道县邛莱山的驿站去。严道,治所在今四川荥经。邮,邮置,亦作“置邮”、“置传”,即驿站。

  [22]遣其子母从居句:其妾媵中有子女者可随他同往共居,县里为他盖房安家,都供给米粮。廪(lin),谷仓,这里活用为动词,作供粮解。

  [23]豉(chi):将豆煮熟发酵治成的食品。

  [24]才人:妃嫔的称号。

  [25]他可:其他同意(你们商议的意见)。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024