《史记·龟策列传》臣以通经术原文、翻译及鉴赏

【导语】:

臣以通经术[2],受业博士[3],治《春秋》[4],以高第为郎[5],幸得宿卫[6],出入宫殿中十有馀年[7]。窃好《太史公传》[8]。太史公之传曰:三王不同龟,四夷各异卜[9]。然各以决吉凶,略窥其

  臣以通经术[2],受业博士[3],治《春秋》[4],以高第为郎[5],幸得宿卫[6],出入宫殿中十有馀年[7]。窃好《太史公传》[8]。太史公之传曰:“三王不同龟,四夷各异卜[9]。然各以决吉凶,略窥其要[10],故作《龟策列传》。”臣往来长安中[11],求《龟策列传》不能得,故之太卜官,问掌故文学长老习事者[12],写取龟策卜事,编于下方[13]。

  【段意】概述褚少孙补写《龟策列传》的缘由与简要经过。

  【注释】[1]褚先生:即褚少孙。西汉后期史学家。颍川(今河南禹县)人。详见《日者列传》注。[2]以:因为。经术:儒经儒术。[3]受业博士:受业于博士。跟随博士先生学习。博士,官名。西汉时为奉常(太常)属官,职掌博通古今以备顾问。武帝时设五经博士,为以儒家经典教授“博士弟子员”之官。宣帝时,五经博士增至十二人。[4]治:从事研究。《春秋》:儒家经典之一,编年体春秋史,相传为孔子据鲁国史官所编《春秋》加以整理修订而成。记述了鲁隐公元年至哀公十四年(前722—前481年)凡二百四十二年间的重大史实,成为后代编年史的滥觞。[5]高第:高等。指考试成绩优秀。[6]幸:幸运;侥幸。宿卫:在宫禁中值宿警卫。[7]十有馀年:十馀年。有,用在整数与零数之间,相当于“又”。[8]窃好(hao):私下喜爱。窃,谦词,私下,私自。《太史公传》:当指《太史公书》,《史记》原名。[9]三王:指夏、商、周三代开国之王启、汤、文王与武王。不同龟:指以龟卜卦之法不同。四夷:指四方各少数民族。各异卜:卜筮的习俗相异。这是说各个朝代、各个少数民族占卜的方法是不相同的。[10]略窥其要:观其大略,撮其要点。窥,观看,观察。要,大要,要领,要点。[11]长安中:长安城中。[12]之:到某处去。掌故:典故,汉代有掌故一官职,备顾问典故用。文学,官名,汉代于州郡及王国置文学,或称文学掾,或称文学吏,为后世教官所由来。“问掌故”后省“于”字。习:熟悉。这两句说所以我便到太卜官那里,向熟悉旧闻的年高文学官们请教有关掌故。[13]这两句说记下龟策占卜方面的事情,编录在下面。下方:下面。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024