史记《且事本末未易明也》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

仆少负不羁之才[2],长无乡曲之誉[3],主上幸以先人之故[4],使得奉薄技,出入周卫之中[5]。仆以为戴盆何以望天[6],故绝宾客之知[7],忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务壹心营职[8],

  仆少负不羁之才[2],长无乡曲之誉[3],主上幸以先人之故[4],使得奉薄技,出入周卫之中[5]。仆以为戴盆何以望天[6],故绝宾客之知[7],忘室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务壹心营职[8],以求亲媚于主上[9]。而事乃有大谬不然者[10]。夫仆与李陵俱居门下[11],素非相善也[12],趣舍异路[13],未尝衔杯酒接殷勤之欢[14]。然仆观其为人自奇士[15],事亲孝[16],与士信[17],临财廉[18],取予义[19],分别有让[20],恭俭下人[21],常思奋不顾身以徇国家之急[22]。其素所畜积也[23],仆以为有国士之风[24]。夫人臣出万死不顾一生之计[25],赴公家之难[26],斯已奇矣。今举事壹不当[27],而全躯保妻子之臣随而媒孽其短[28],仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭[29],垂饵虎口[30],横挑强胡[31],卬亿万之师[32],与单于连战十馀日,所杀过当[33],虏救死扶伤不给[34]。旃裘之君长咸震怖[35],乃悉征左右贤王[36],举引弓之民[37],一国共攻而围之[38]。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至[39],士卒死伤如积。然李陵一呼劳军[40],士无不起,躬流涕[41],沫血饮泣[42],张空弮[43],冒白刃,北首争死敌[44]。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿[45]。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味[46],听朝不怡[47]。大臣忧惧,不知所出[48]。仆窃不自料其卑贱[49],见主上惨凄怛悼[50],诚欲效其款款之愚[51]。以为李陵素与士大夫绝甘分少[52],能得人之死力[53],虽古名将不过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报汉[54]。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下[55]。仆怀欲陈之[56],而未有路。适会召问[57],即以此指推言陵功[58],欲以广主上之意[59],塞睚眦之辞[60]。未能尽明[61],明主不深晓[62],以为仆沮贰师[63],而为李陵游说[64],遂下于理[65]。拳拳之忠[66],终不能自列[67],因为诬上[68],卒从吏议[69]。家贫,财赂不足以自赎[70],交游莫救,左右亲近不为壹言[71]。身非木石,独与法吏为伍[72],深幽囹圄之中[73],谁可告诉者! 此正少卿所亲见,仆行事岂不然邪[74]? 李陵既生降[75],聩其家声[76],而仆又佴之蚕室[77],重为天下观笑[78]。悲夫! 悲夫! 事未易一二为俗人言也[79]。

  【段意】 说明自己担任太史令后忠于职守、对武帝忠贞不渝及与李陵的关系,追述李陵兵败被俘的经过,指出自己回答武帝召问时并未替李陵辩护,更不是为后来投降匈奴的李陵辩护,进而揭露汉武帝的昏聩及世态之炎凉,以不容辩驳的事实申诉自己蒙受的不白之冤。

  字数:1184

  注释

  [1]且事本末未易明:再说事情的原委不是容易说明白的。这是本段的文眼,提示人们注意李陵事件及自己蒙冤的事实真相。

  [2]负:无;缺少。不羁:才质高远不可羁系。即我少年时代没有不可羁系的高远才质。

  [3]长:成年后。无乡曲之誉:在乡里没有得到过高的称誉。汉代有“举孝廉”制度,乡里可以把德高才优的人向朝廷举荐委以重任。司马迁在此说明他并不是因才华出众、德高望重而被推荐作官的。

  [4]主上:指汉武帝。幸:幸蒙。先人:指他父亲司马谈,时任太史令。故:缘故。承蒙国君因我父亲为太史令而让我作郎中,父亲死后继任太史令。

  [5]周卫:宿卫;宫禁。

  [6]戴盆何以望天:头戴盆子怎能望见天空呢?比喻自己埋头工作一心营职。

  [7]绝宾客之知:断绝朋友来往。知,了解。

  [8]务:务必。

  [9]亲媚于主上:博得主上的欢心。

  [10]而:但是。谬:大错特错。司马迁对汉武帝如此之忠贞,对工作又那样尽心,结果武帝还以“诬上”之罪名将他下狱。

  [11]李陵:汉名将李广之孙,善骑射,初为建章监,后为骑都尉,驻守酒泉,天汉二年率兵伐匈奴,兵败被俘,天汉四年降匈奴(关于降匈时间后文将具体注释)。俱居门下:都在宫中宿卫。李陵为建章监、侍中,司马迁为郎中,同宿卫宫中。

  [12]素:平时;平素。非相善:指关系并不密切。

  [13]趣舍异路:喻志趣不同、各走各的路。趣,趋向。舍,停止。

  [14]未尝衔杯酒接殷勤之欢:从来没有在一起饮过酒交过朋友。

  [15]自奇士:自守节操的人。

  [16]事亲孝:侍奉老人很孝顺(包括对待其他亲人也很好)。

  [17]与士信:对待部下很讲信义。

  [18]临财廉:面对财物不贪婪,很廉洁。

  [19]取予义:取得或给予别人财物很讲义气。主要指乐于助人。

  [20]分别有让:待人有礼貌,谦虚。

  [21]恭俭下人:谦虚谨慎,不摆官架子。

  [22]徇国家之急:勇敢地为国赴难。

  [23]素:平时。畜积:指自身的修养。

  [24]国士之风:国士的风度。国士,指一国中杰出的人物。

  [25]计:计较;考虑。

  [26]公家:指国家。

  [27]举事:做事。壹不当:一件事未做好。指征伐匈奴时战败被俘。

  [28]全躯保妻子之臣:指朝廷里那些只顾保全自身性命,保护自己的妻子、子女的小人。媒孽其短:夸大李陵的过失。此指硬把“兵败”说成“投降”,陷害李陵。

  [29]戎马之地:指伐匈奴的战场。足历王廷:足迹达到匈奴君王居住的地方。

  [30]垂饵虎口:悬垂诱虎的饵于虎口。喻其形势险恶,任务艰巨。这次出征,贰师将军李广利率主力出酒泉击右贤王于天山,李陵率步卒不满五千人,出居延为支军以牵引匈奴,如垂虎之饵,本来就很危险,敌众我寡,注定要失败。

  [31]横挑强胡:指李陵主动出击,四处挑战。

  [32]印亿万之师:仰攻强大的敌人。指李陵深入俊稽山迎击居高临下之敌人。亿万,泛指多数。此用夸张的手法。

  [33]过当:超过自己的损失。李陵兵不满五千,杀敌一万。

  [34]虏:指匈奴。不给:不及。

  [35]旃裘之君长:匈奴的大小头目。旃(zhan),同“毡”。裘,皮衣。咸:都。震怖:震惊、恐怖。

  [36]左右贤王:匈奴左贤王、右贤王,仅次于单于的王号。

  [37]举:全;尽。

  [38]一国:全国(总动员)。言其敌之众。夸张的手法。

  [39]救兵不至:李陵出征时,汉武帝派路博德为后援。路博德是一员老将,老奸巨猾,耻为后援,故意失约,迟迟不前,导致了李陵孤军深入,在敌众我寡、矢尽粮绝、伤亡惨重的情况下兵败被俘。

  [40]劳军:鼓励、慰勉士兵。

  [41]躬流涕:弯下身子,流着眼泪向敌人冲去。

  [42]沫血饮泣:血流满面,把泪水吞下肚里。

  [43]张空弮(quan):举着空弩弓(因箭已用尽)。

  [44]北首争死敌:向北冲与敌人决一死战。

  [45]奉觞(shang)上寿:(李陵打了胜仗)大臣们举起酒杯,高呼万岁,向武帝贺喜。

  [46]食不甘味:(李陵兵败被俘的消息传到长安后,汉武帝)吃饭都觉得无味。

  [47]听朝不怡:听朝时也不高兴。

  [48]不知所出:无计可施。

  [49]窃:我个人。不自料:自己没有料想到。卑贱:位卑身贱。

  [50]惨凄怛(dá)悼:形容忧伤的样子。

  [51]款:诚意。愚:谦词。

  [52]绝甘分少:自己不沾甘美的东西,很少的一点东西也分给大家共享。

  [53]得人之死力:得到部下全力支持。

  [54]且欲得其当而报汉:(即使李陵打了败仗,被匈奴俘虏)他还想得到适当的时机再逃回来报效汉朝。司马迁这一推测是可信的。

  [55]暴:表露;昭著。

  [56]怀:抱着(这些想法)。陈:诉说。

  [57]适:恰好。会:遇到。召问:汉武帝召见司马迁,问他对李陵事件的看法

  [58]此指:这个看法(指上文述及的李陵之为人、战功、兵败的原因等)。指,同“旨”。推言陵功:阐明、强调李陵的功劳。

  [59]广主上之意:宽慰武帝的心思;给主上宽心。

  [60]塞睚眦之辞:堵塞诬陷的言辞。睚眦(ya zi ),怒目而视,即对李陵之诬陷。

  [61]未能尽明:没有讲清楚,使主上完全明白。

  [62]不深晓:不完全明白。司马迁“推言陵”的目的是“广主上之意,塞睚眦之辞”,并非“为李陵兵败一事辩解”,更非“为叛徒辩护”(此时只是“陵败书闻”,并非“陵降书闻”)。由此可以看出,司马迁就不承认自己曾为李陵兵败之事作过辩解,这完全是历史的误会。至于汉武帝的错误处置,那是其他原因造成的,另当别论。

  [63]沮贰师:中伤、打击贰师将军。贰师:贰师将军李广利,汉武帝宠妃李夫人之兄。太初元年,武帝拜李广利为大将征大宛,大宛之都为贰师城,因以为号。这次出征,李广利的主力未遇强敌而败归。武帝原来想让李广利出征立功,然后封侯,讨好李夫人。结果事与愿违,李广利无功而还,李陵全军覆没,故武帝认为司马迁“推言陵功”是想中伤李广利。

  [64]游说(shui):凭语言说服别人。

  [65]理:大理,刑狱之官。此指交给大理处罪,关进监狱。

  [66]拳拳:忠诚的样子。

  [67]自列:自陈;自我辩白。

  [68]诬上:欺君。武帝给司马迁加的“莫须有”的罪名:一曰“沮贰师”,二曰“诬上”。

  [69]卒从吏议:指汉武帝最后批准了司法官吏的判处,以“诬上”之罪处以死刑。汉律规定,可用钱赎罪(赎金五十万),无钱以腐刑代替死刑。司马迁家贫,但为了完成《史记》,答应受腐刑。

  [70]自赎:用钱赎买。

  [71]左右亲信:武帝身边的亲信。不为壹言:不替我说一句话。

  [72]为伍:做伴。

  [73]幽:关闭;幽禁。囹圄(ling yu):监牢。

  [74]行事:遭遇。不然:不是这样。

  [75]李陵既生降:李陵后来投降了匈奴。既,后来。这是个关键性的时间副词,说明李陵是在天汉四年投降的。天汉二年兵败被俘,天汉三年汉武帝派公孙傲迎陵,傲无功而还,传言说李陵教匈奴练兵以攻汉(实为李绪),武帝下令杀了李陵全家。在走投无路的情况下,李陵于天汉四年投降匈奴。试想:如果李陵兵败后立即投降,武帝会派人迎接叛徒回国吗?

  [76]聩其家声:败坏了他家的名誉。

  [77]而仆又佴之蚕室:但是我当时又被处了宫刑,关在蚕室之中。 佴(er):打入。 蚕室:温室。 刚受过宫刑的人怕冷,关在温室中。 司马迁说,李陵兵败的消息刚传入长安,汉武帝就召问我 ,我回答了上述之话后,当场被捕入狱,后处宫刑,李陵后来投降之事我何以知道?因此说司马迁的确蒙受了不白之冤,此冤案应予昭雪。

  [78]重:深深地。观笑:耻笑。

  [79]未易:不容易。一二:犹今之所谓“一一地”。俗人:平庸之辈。任安指责司马迁待人接物不慎,亦属俗人之言。司马迁反复提及“俗人”也暗指任安。任安非常世故,全不察老朋友之苦衷。任安原系卫青的门客,对主子很忠,《卫将军骠骑列传》中说,卫青不纳贤进士,故霍去病显贵后,门客多离开卫青,投到霍去病门下,“唯任安不肯”。加之卫青是迫害李广的凶手,故任安对李陵很有成见,不承认李陵是“奇士”,有国士之风。这就是司马迁在复信中重提李陵为人及战功的又一原因。司马迁把任安列入“俗人”,后来的事实也可为证。任安在巫蛊案中首鼠两端,最终被腰斩,不正是他太世故的必然结局吗?

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024