史记《项羽初起吴中》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

(节自 《项羽本纪》) 项籍者,下相人也①,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也②。项氏世世为楚将,封于项③,故姓项氏。 项籍少时,学书不成,去学剑,又不

  (节自 《项羽本纪》)

  项籍者,下相人也①,字羽。初起时,年二十四。其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也②。项氏世世为楚将,封于项③,故姓项氏。

  项籍少时,学书不成,去学剑,又不成,项梁怒之。籍曰: “书足以记名姓而已,剑一人敌,不足学,学万人敌。” 于是,项梁乃教籍兵法。籍大喜,略知其意,又不肯竟学。

  项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书,抵栎阳狱掾司马欣④,以故事得已。项梁杀人,与籍避仇于吴中⑤。吴中贤士大夫,皆出项梁下,每吴中有大繇役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟⑥,以是知其能。秦始皇帝游会稽,渡浙江⑦。梁与籍俱观,籍曰: “彼可取而代也。” 梁掩其口曰: “毋妄言,族矣⑧!” 梁以此奇籍 籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

  秦二世元年七月,陈涉等起大泽中⑨。其九月,会稽守通谓梁曰: “江西皆反⑩,此亦天亡秦之时也。吾闻先即制人,后则为人所制。吾欲发兵,使公及桓楚将(11)。” 是时桓楚亡在泽中。梁曰: “桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。” 梁乃出诫籍,持剑居外,待。梁复入,与守坐,曰: “请召籍,使受命召桓楚。” 守曰: “诺!” 梁召籍入,须臾,梁眴籍曰(12): “可行矣。” 于是,籍遂拔剑斩守头。项梁持守头,佩其印绶。门下大惊扰乱,籍所击杀数十百人,一府中皆慴伏,莫敢起。梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事。遂举吴中兵,使人收下县,得精兵八千人。梁部署吴中豪杰为校尉(13)、候、司马,有一人不得用,自言于梁。梁曰: “前时某丧,使公主某事,不能办,以此不任用公。” 众乃皆伏。于是,梁为会稽守,籍为裨将,徇下县(14)。

  广陵人召平,于是为陈王徇广陵(15),未能下。闻陈王败走,秦兵又且至,乃渡江,矫陈王命,拜梁为楚王上柱国(16),曰: “江东已定,急引兵西击秦。” 项梁乃以八千人渡江而西。

  【译文】 项籍是下相那个地方的人,字羽。他最初起事时,年仅二十四岁。其叔父叫项梁,项梁的父亲就是项燕,项燕是被秦国的将军王翦打败而自杀的。项氏家族世代都是楚国的将军,封在项那个地方,因此姓项。

  项籍年少时,读书不成功,就去学剑; 学剑又不成功,项梁对他十分愤怒。项籍却说: “读书只要能够记录人的名字姓氏就够了,剑也只能抵敌一人,不值得学。我要学的是能敌万人之技术。” 于是,项梁便教他些兵法。项籍高兴极了,但当他略知兵法中的一点常识,就又不肯再学了。

  项梁曾经与罪案有牵连,他便求蕲县的狱官曹咎写封说情书信送给栎阳狱官司马欣,请求赦免其罪。司马欣为了交情,因此项梁被牵累的事得以了结。项梁又因为杀了人,便与项籍避祸到了吴中。吴中那些有声望的人,本事都不及项梁,因而都在项梁管辖之下。每当吴中有大的徭役或丧事,项梁时常主持办理,他私下用兵法组织那些当地的流寓客民和土著丁壮。因此,宾客子弟都知道项梁很有才能。秦始皇帝出游会稽,渡过浙江时,项梁和项籍都在那里观看,项籍说: “那个皇帝我可以取代他啊!” 项梁急忙用手掩住项籍的口,说道:“不要胡说,要被灭族呀!” 项梁暗中却因此器重、赏识项籍。项籍身高八尺多,力大能举鼎,才华出众。虽在吴中土生土长的子弟,都敬畏项籍。

  秦二世元年七月,陈涉等人在大泽乡中起义。这年九月,会稽郡守殷通对项梁说: “长江以北都造起反来,这也是天要亡秦国的时候了。我听说,‘能先发的,则能够制服别人; 后者,就被别人所制服。’ 我打算发兵,令你和桓楚二人做将军。” 此时,桓楚正逃亡在湖荡中。项梁说: “桓楚逃亡出去,没人知道其下落,惟有项籍知道他罢了。” 项梁便出来悄悄吩咐项籍,叫籍拿了剑在门外待命。项梁又进去和郡守坐下,说: “请你召唤项籍来,命令他去请桓楚。” 郡守说: “可以!”项梁便叫籍进来。不多一会儿,项梁给项籍使了个眼色,说道:“可以动手了!” 于是,项籍立刻拔剑,斩了郡守的头。项梁拿了郡守的头,把郡守的官印系在身上,郡守的侍从护卫惊恐万状,场面骚扰纷乱。项籍杀了郡守府中数十百人,整个府里都恐惧骇倒,没人敢起来抵抗。项梁便召集早先熟悉的豪杰吏士,把之所以要起事反秦的大道理告诉他们。于是,项梁叔侄就在吴中起兵,并派人到各县去征兵,得了精兵八千人。项梁又分别安排吴中那些 有能力有才干的人做校尉 (将军以下的军官)、候 (军候)、司马 (执行审判的军官) 等官。有一人没有得到项梁任用,这人自个去问项梁缘由。项梁说: “从前,办一桩丧事时,叫你主管某事,你不能胜任,因此不能任用你。” 众人都佩服。于是,项梁便做了会稽郡守,项籍做了偏将,镇压并安抚了郡辖下的各县。

  有个广陵人叫召平,替陈涉攻打广陵,还未得胜,听说陈涉兵败逃走,秦兵又要打来了。于是他便渡过长江,伪造陈涉的命令,授封项梁为楚王上柱国,并说: “江东已经平定,赶快带兵往西边去打秦军。” 项梁便带了八千人马渡过长江,向西面进发。

  【鉴赏】 本文写出了项羽及其叔父项梁初起吴中的经过,分为起事前、起事中、起事后三层。

  起事前。重点写项羽的兴趣爱好及奇志。学书不成,认为书只记名姓而已;学剑不成,认为剑只能一人敌,要学万人敌之术; 学兵法,仅知其意,不竟学。三件小事就写出了项羽青少年时代的顽劣。但当看见秦始皇游会稽的威风时,竟发出: “彼可取而代也” 的壮语,竟使其叔父项梁也奇其大志。

  起事中。集中写他与叔父项梁在陈涉等于大泽乡起义的背景下,如何机智地杀会稽守殷通,宣告起事,举吴中兵,得精兵八千,并公正地任用吴中豪杰,从而奠定以后建业的坚实基础。

  起事后。项梁得召平矫陈涉之命,被拜为楚王上柱国。项羽随叔父项梁带八千子弟兵渡江而西征。

  文章层次清晰。鲜明的个性跃然纸上,项梁的多谋善断,项羽的豪爽勇猛,给人留下深刻的印象。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
大家都爱看
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024