啊, 这一下要了我的命 阿配奈克斯威尼两膝分开 手臂悬下, 放声大笑。 斑马的花纹沿着下巴 肿胀成长颈鹿的色条。 预示风暴的一圈圈月晕, 向西,朝普莱特河滑行, 死神和乌鸦星在空中飘浮, 斯
莎士比亚十四行诗《四四》原文及赏析
莎士比亚十四行诗是很经典的一部作品,关于莎士比亚十四行诗《四四》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。
2024-09-10
啊, 这一下要了我的命 阿配奈克斯威尼两膝分开 手臂悬下, 放声大笑。 斑马的花纹沿着下巴 肿胀成长颈鹿的色条。 预示风暴的一圈圈月晕, 向西,朝普莱特河滑行, 死神和乌鸦星在空中飘浮, 斯
(赵毅衡 译)
斯威尼是艾略特笔下创造的一位戏剧性人物, 是没有文化, 缺乏头脑, 讲着粗话, 出没于酒馆、 妓院、 毫无掌握命运能力,虽生犹死,有身无灵, 有欲无情的典型。 读者可参见艾略特的 《笔直的斯威尼》《斗士斯威尼》 两诗。
在英语俚语中, 夜莺有妓女的意思。 又在奥维德《变形记》第六章翡绿眉拉的有关故事中, 夜莺为翡绿眉拉所变。 她是王后的妹妹,因美貌被国王强奸后并被割去舌头。其姐知情后杀死国王的儿子, 姐妹终被国王所杀, 死后姐妹成为燕子和夜莺。诗首引语原系希腊文,出自阿斯库拉斯的《阿伽门农》。阿伽门农统帅希腊军队从特洛伊战争凯旋归来,被其妻刺杀身亡,临死前喊出这一句。这样, “夜莺”又同伊丽莎白·白朗宁的诗歌《夜莺中的贝安卡》有关。该诗写到阿伽门农之死,诗中夜莺的叫声同仇恨、死亡相关联。综上所述, “夜莺”在本诗中是一个复合的象征,是阴谋、女人、妓女、谋杀、仇恨的暗示。艾略特长于用典,只有弄清这些典故,才便于理解他的诗。
斯威尼在阴谋、污秽和妓女之间,纵欲而无奈而无聊。在诗的一、二、三节中,诗人用大风暴前的月晕、死神、乌鸦星、猎户星、猎犬星、退缩的海等一串不详的符号,结合诗题和诗首引语,着意制造了不安的意境。在这样的氛围中,那件有欲无情的事发生了,一片狼藉。其他男女在干着各自的琐事,一切都在预谋中。当斯威尼临走时回头一望,那群男女在狂笑着。妓院的主人又在进行新的勾当,而这一切,却发生在天主教的圣心修道院旁,真是莫大的嘲讽。诗的末节又照应到诗首的引语。真正的英雄,特洛伊战争的统领阿伽门农嚎叫着死去了,卑污的夜莺却在歌唱着,新的阴谋与污淖仍在进行中,现代幽灵们在血腥的树丛中猥琐地生活着。
该诗发表于1919年。艾略特眼中的那个世界。虽然还不是一片荒原,却已危机四伏,腐化堕落,没有欢乐,没有信念,人们不能自主,而是活在他人的阴谋与自身的庸俗之中,是“穿棕色的脊椎动物”。这世界确实离荒原不远了。诗人要表达的那一代人的绝望、悲凉无奈的心态、人的被扭曲之感,也离《荒原》不远了。
在诗歌艺术上,从这首诗同样看得出诗人向《荒原》的迈进。首先是诗人在诗论中创造的“客观对应物”的理论的运用。诗人把自己需要表达的一切,完全通过其客观对应物表达出来,主要是象征的运用和意象的营造,连斯威尼、夜莺都成了诗人意象的对应物。其次是荒诞意识的表现,通过荒诞人物和荒诞事情来表现现代人的束手无策。再次是典故的运用,这是诗人的一个主要创作方法。四是戏剧表演手法的运用,全诗由人物及其动作构成。五是语言完全摆脱了浪漫主义的天真,采用日常口语、秽语入诗。六是对情欲的贬值描写以刻画人物的丑恶、无奈与可怜。这在《荒原》中得到更大的发挥。总之,在内容、心理和手法上,本诗都体现了诗人在通往《荒原》路上的积累之势。
(王川平)
相关推荐 无相关信息