我的小河的歌,在那浅滩似桥的地方, 象小教堂的歌声和欧椋鸟的歌声, 我在晚饭后去到那儿,去倾诉我的忧伤, 向那流水的波纹倾诉我的忧伤和悔恨。 在流水的歌声中我沉沉睡去, 于是我看见我的
莎士比亚十四行诗《四四》原文及赏析
莎士比亚十四行诗是很经典的一部作品,关于莎士比亚十四行诗《四四》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。
2024-09-10
我的小河的歌,在那浅滩似桥的地方, 象小教堂的歌声和欧椋鸟的歌声, 我在晚饭后去到那儿,去倾诉我的忧伤, 向那流水的波纹倾诉我的忧伤和悔恨。 在流水的歌声中我沉沉睡去, 于是我看见我的
(罗洛 译)
一架古老的石磨在静静的小河上沉重地滚动着, 辗碎着诗人的忧伤和悔恨。 小河的流水哗哗地冲动了石磨, 也冲来了诗人的爱心、 诗人的诗心。 于是, 心的衷曲和爱的咏叹在这如诗如画、 如梦如醉的“浅滩似桥的地方”随着小河的潺潺流水、 石磨的悠悠旋律流溢出情感洋溢的心灵, 让诗人的爱、 诗人的梦幻以及情人的絮语复活在诗美的光彩中, 扩散进情思弥漫的无垠天宇, 幻化成奇特的爱的绝唱, 净化那一颗因为爱而忧伤悔恨的负疚心灵。 《磨房的轮子》抒发的正是这种爱的主题。
虽然诗的抒情主旋律是那样强烈、 那样令人感动, 有如一杯浓烈的美酒醇香四溢, 但是全诗却写得极为平淡, 恰似一个悲怆的失恋者在夕阳下孤独徘徊, 踯躅小河畔,和磨房声、 流水声一起絮语黄昏,诗中没有那种失恋者的悲天怨人的呼号, 也没有那种在爱的深渊中举步维艰、 无法自拔的绝望情绪。 在这首诗中我们听到的是轻轻的倾诉,似乎诗人心中只有淡淡的惆怅和忧伤。 这种“清水出芙蓉, 天然去雕饰”的抒情方式, 不但没有淡化诗人的情愫和诗情, 反而获得了 “不著一字, 尽得风流”的诗的崇高境界。 全诗的第一个诗节如一出戏的序幕, 点明了时间、 地点和诗人的心情, 为后面的美梦埋下了伏笔,感情脉络的发展颇为自然。 诗节中的三种歌“小河的歌”、 “小教堂的歌” 、 “欧椋鸟的歌” 都和诗人的 “向那流水的波纹倾诉我的忧伤和悔恨”的歌声休戚相关、 遥相呼应。 前三种歌声作为次旋律陪衬着主旋律诗人的歌。 “流水的波纹”是令人注目的诗眼, 它的运用, 使境界全出。 本诗较少地运用意象,宛如一张素描, 显得朴素自然, 晓畅易懂, 写梦和梦中的对话更显示出诗人娴熟地使用白描手法的高超技巧。 把两句均匀和谐的对话平行地放在一起: “那是为了谁——我对她说——这些红宝石的石子? ”“制石磨的人——她回答说——这是我握着你的心啊”。 平行句式的简洁造成了诗情的简洁。 我们似乎可以这样理解: “那是为了” “制石磨的人”, “这些红宝石的石子”“是我握着你的心啊” 。 语言的跳跃表现出感情的巨大跨度, 既省略了繁琐的叙事笔墨, 又凝聚了精练的诗情。 所以她才说出心里话:“让它到河里去”, “让磨轮揉搓它”。但是到磨轮下面去的不仅是石子、花朵, 还有“我”的爱、 “我”的心, 因为“我”的心被“她” 握着。尽管它们都会被辗成泪花、 咸味的水和泪水, 但是一对情侣的一切能够在一起, 即使粉身碎骨去殉永恒的爱情也再所不惜。 真有“在天愿作比翼鸟, 在地愿作连理枝” 的纯情精神。诗人在写最后两个诗行时,笔锋一转, 出人意料地深化了抒情主题——渴望永不分离的强烈感情。诗人重新提到了红宝石和“我”那前途未卜的爱, 由铸工联想到制石磨的人再联想到 “我” , 便成了“我的爱或许需要我”,暗示出失恋者盼望破镜重圆的强烈愿望。还有比这种愿望更加崇高的理想:“或许这样最好:让它们跳跃着直上苍穹”。爱的崇高境界和牺牲精神在这画龙点睛的补笔中跃然纸上。
(王珂)
相关推荐 无相关信息