同情 亲爱的妈妈,倘若我不是你的小孩,只是一只小狗,当我想吃你盘里的东西时,你会向我说不吗? 你会不会驱赶我,对我说道:滚开,你这不听话的小狗? 那么,走吧,妈妈,你走吧!当你
泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析
101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给
2021-03-17
同情 亲爱的妈妈,倘若我不是你的小孩,只是一只小狗,当我想吃你盘里的东西时,你会向我说不吗? 你会不会驱赶我,对我说道:滚开,你这不听话的小狗? 那么,走吧,妈妈,你走吧!当你
同情
亲爱的妈妈,倘若我不是你的小孩,只是一只小狗,当我想吃你盘里的东西时,你会向我说“不”吗?
你会不会驱赶我,对我说道:“滚开,你这不听话的小狗?”
那么,走吧,妈妈,你走吧!当你唤我时,我决不会到你身边了,也决不会让你喂我了。
亲爱的妈妈,倘若我不是你的小孩,只是一只绿色的小鹦鹉,你会因唯恐我飞走而要把我拴住吗?
你会不会对我摇着手指,说道:“你这个没良心的坏蛋!日日夜夜都在啃咬链子?”
那么,走吧,妈妈,你走吧!我要跑到树林里去,我永不再让你把我抱在怀里了。
相关推荐 无相关信息万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,
2021-03-17