安宁下来,我的心 安宁下来,我的心,让别离的时光愉快一点。 让它不是一次死亡,而是一次圆满。 让爱融入回忆,痛苦融入诗歌。 让穿越天空的飞翔终止在鸟巢上鸟的敛翼中。 让你双手最
泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析
101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给
2021-03-17
安宁下来,我的心 安宁下来,我的心,让别离的时光愉快一点。 让它不是一次死亡,而是一次圆满。 让爱融入回忆,痛苦融入诗歌。 让穿越天空的飞翔终止在鸟巢上鸟的敛翼中。 让你双手最
安宁下来,我的心
安宁下来,我的心,让别离的时光愉快一点。
让它不是一次死亡,而是一次圆满。
让爱融入回忆,痛苦融入诗歌。
让穿越天空的飞翔终止在鸟巢上鸟的敛翼中。
让你双手最后一次的抚摩,像夜晚的花儿那样轻柔。
啊,美丽的结局。请停顿一会,在静默中说出你最后的话。
我俯首向你,举起灯,照亮你的路途。
相关推荐 无相关信息万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,
2021-03-17