爱神焚烧之前 你曾用形体巡行新的天地, 焚烧无形的爱神! 香风吹拂花辇上的旌旗, 女郎叩拜,伏身路尘。 无忧花、夹竹桃、金色花从锦囊掏出, 少男少女撒在你过往的道上, 芳香如醇醴溢
泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析
101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给
2021-03-17
爱神焚烧之前 你曾用形体巡行新的天地, 焚烧无形的爱神! 香风吹拂花辇上的旌旗, 女郎叩拜,伏身路尘。 无忧花、夹竹桃、金色花从锦囊掏出, 少男少女撒在你过往的道上, 芳香如醇醴溢
爱神焚烧之前
你曾用形体巡行新的天地,
焚烧无形的爱神!
香风吹拂花辇上的旌旗,
女郎叩拜,伏身路尘。
无忧花、夹竹桃、金色花从锦囊掏出,
少男少女撒在你过往的道上,
芳香如醇醴溢出巴库尔花簇——
心中放射旭日的光芒。
黄昏,处子们汇集在你肃静的庙里,
小心点燃灯烛,
悄悄以花苞制作箭矢,
装满你罄空的箭壶。
丹墀上坐着少年诗人,
操琵琶入迷地弹唱,
成双的麋鹿,作对的虎群,
怯生生谛听窥望。
你含笑收拾弓弩,痴情慌乱的淑媛
哀求着匍匐在你足旁。
出于好奇偷窃你五支花箭,
兴奋不已,抚弄玩赏。
绿草如茵散发温馨,
你精疲力尽,沉入睡乡。
娇娥含羞摇醒你煞费苦心——
足上的铃儿响叮当。
林径上走来头顶水罐的情人。
暗处你猛射一支花箭,
水罐坠入朱木拿河,略一失神,
她神色惊慌左顾右盼。
你划着花舟上前,开怀大笑,
姑娘省悟,面颊绯红——
下河泼水,皱眉装作气恼,
不禁也大笑,见你发窘。
皓月复高悬,夜色多迷人,
素馨花蕾又缀满高枝,
南风吹醉了河滨,
少女在巴库尔树下梳理发丝。
寂静的岸边情人遥相呼应,
离别之河流淌其间。
隐痛迸发的思妇呼喊丈夫,
哭诉哀切的思念。
来吧,爱神!恢复形体,恋人的发髻上
挂上清香的野花花环。
来吧,轻手轻脚步入洞房,
走进柔和的光线。
来吧,以机敏甘美的笑容闪电般
惊喜少女的心——
以神灵细腻温柔的触摸沉醉人寰,
万千人家,焕然一新。
1897年
相关推荐 无相关信息万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,
2021-03-17