泰戈尔《履行诺言(节选)》原文及赏析

【导语】:

作品提要 邦什博栋与弟弟罗希克相依为命,邦什博栋依靠祖传的手工织布手艺养家。为了弟弟,他节衣缩食,并且没有娶妻成亲,一心想攒够钱为弟弟娶妻,并为他选定了结婚的对象。罗希克聪明且

作品提要


        邦什博栋与弟弟罗希克相依为命,邦什博栋依靠祖传的手工织布手艺养家。为了弟弟,他节衣缩食,并且没有娶妻成亲,一心想攒够钱为弟弟娶妻,并为他选定了结婚的对象。罗希克聪明且多才多艺,但是他从来不屑于织布机上的工作,也不乐意帮助哥哥做这种工作。他想得到一辆自行车,但是哥哥为了给他攒结婚的钱,而没有答应他的要求,这使他感到自尊心受到伤害。他发誓不再依靠哥哥,要靠自己的能力挣钱买自行车和娶妻,于是跟随马戏团离开了家。但是他尝到了在外工作的艰辛,生活十分潦倒窘迫。十分偶然的,富商贾诺基·农迪青睐于他,因他的织工种姓而欲选他为婿,他立即借这个机会翻了身。婚后,当他踩着作为聘礼的自行车,衣着光鲜地还乡时,哥哥已不在人世。等待他的,只有哥哥日夜在织布机上劳作,用生命的消耗为他换来的自行车。

        

作品选录


        


        这时候本村财主家的一个男孩买了一辆自行车,正在练习骑。罗希克拿过这辆车,在很短时间内就掌握骑车的技术,他仿佛觉得脚下长出一双翅膀似的。骑在车上感到何等奇妙,何等潇洒,何等快活呀!它简直就像毗湿奴大仙的神辇,无论多么远的距离,骑上它就可以毫不费力地抵达。它那两只轮子宛如旋风一样,载着骑车人风驰电掣般地向前疾速飞奔。在大史诗《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》所描绘的时代,人们有时会得到天神的法宝,而自行车简直就像是这种法宝一样。
        罗希克认为,如果没有一辆这样的自行车,那就是枉活一世。再说,价格也不算太贵,总共才只有一百二十五卢比!支付一百二十五卢比,就可以获得一种新的力量——这多么便宜呀。毗湿奴的大鹏鸟和太阳神的双马童没有使创造神少受苦,而为了因陀罗的大耳神驹他不得不去搅动大海。然而,这种自行车却超过了宇宙间一切生灵的速度。只花一百二十五卢比,靠在商店一个角落里的墙上等一会儿,就可以得到这种自行车。
        罗希克曾经发誓不再向哥哥要东西,但是他现在不能再信守自己的誓言了。不过,他的索要方式多少有点变化。他对哥哥说:“我要借一百二十五个卢比。”
        罗希克已经有些日子没有向邦什博栋开口要东西了,这使他感到比身体生病还痛苦。因此,当罗希克向他提出借钱要求的一瞬间,邦什博栋高兴得心都要跳出来了。他想:“让一切统统都去见鬼吧!再也不能这样抠抠搜搜地过日子啦——我要把一切积蓄都交给他。”接着他又想到:“那么,家族的传宗接代又该如何实现呢?家族会断绝香烟的!如果给他一百二十五卢比,那么,还有什么剩余呢?借?他能还得起一百二十五卢比吗?如果能还,那我就可以死而安心了。”
        邦什博栋狠下心来,说道:“你在说什么?我到哪里去给你弄一百二十五卢比呀?”
        罗希克向他的朋友们扬言说:“我拿不到这笔钱,我就不结婚。”
        这话传到邦什博栋的耳朵里之后,他说道:“这倒很有意思!本来只需要给新娘一笔礼钱,现在看来不给新郎也是不行的。上溯七代列祖列宗,从来还没有听说有这种事。”
        从那以后,罗希克对哥哥采取了公开对抗的态度,他不再到织布机上来干活了。有人问起不干活的原因时,他就说:“我生病了。”可是,除了不在织布机上干活外,在吃饭和娱乐等任何方面都看不出他生病的迹象。邦什博栋有些伤心,他对自己说道:“算了,以后我也不叫他干活了。”他很生气,于是就更加折磨起自己来了。特别是那一年,由于全国开展了抵制洋货的“斯瓦代湿”运动,手织布的价格猛涨起来,而且需求量也大大增加。那些已经改行的织布匠,几乎全都回到织布机上来了。织布机上的梭子犹如为冈耐沙大仙驾车的神鼠一样,日夜不停地在孟加拉家庭的织布机上穿来穿去。现在,织布机哪怕只停一分钟,邦什博栋心里也会很着急。这时候如果罗希克能帮他一把,那么,六个月内就可以获得两年的收入,可是罗希克并没有帮助他。所以,邦什博栋只好拖着病弱的身体,拼命地干活儿。
        罗希克几乎不再回家,一直在外边逛游。但是,一天傍晚,邦什博栋的两只手已经不听使唤,后背痛得仿佛断裂一样,织布机上老是出毛病,为排除故障他白白地浪费了时间。就在这个时候,他忽然听到手风琴奏出了勒克瑙民间乐曲的旋律,已经有些日子没有听到手风琴声音了。以前,当他一边干活儿一边倾听罗希克弹奏手风琴的时候,他心里总是充满骄傲和喜悦,而今天他完全没有那种心情了。他停下织布机,走进院子,只见罗希克正在为一个陌生人弹奏手风琴。看到这种情景,他那被热病烧得疲惫不堪的身体简直像着火了一样。于是他就不加考虑地把弟弟数落了一顿。罗希克气呼呼地回答说:“从今以后我再也不吃你的饭了!”
        邦什博栋说道:“再说大话也没有用。我知道你有多大本事!只学财主老爷的派头,弹弹琴,那是不行的。”说完他就走进屋里,在席子上倒下来,他已经不能再坐到织布机干活儿了。
        罗希克今天弹琴,并不是为了同他的朋友一起消遣取乐。原来有一个马戏团来塔纳弋尔演出,罗希克想进那个马戏团工作。所以,他就把自己知道的乐曲一一弹给团里的一个工作人员听,以便让他了解自己的才能。正在这个时候,邦什博栋出现在他们的面前,并且带来了很不合拍的另一种曲调。
        到今天为止,从邦什博栋的口中从来都没有说过如此严厉刻薄的话。他自己对此都感到很吃惊。他仿佛觉得是别人通过他的口说出了这样难听的话。邦什博栋用令人痛心的言词把弟弟斥责了一顿之后,他已经不可能再保存他积攒的那笔钱了。恰恰是因为钱才发生了这种出人意料的事情,所以他对这笔钱很生气——这笔钱并没有给他带来任何幸福。罗希克是他最疼爱的人,在他的心目中开始浮现种种回忆。那时候罗希克还不会清楚地喊叫“哥哥”;他老是喜欢用他那双调皮的小手乱抓织布机上的线纱,因此保护好线纱就成了一件难事;哥哥一伸出双手,他就会从别人的膝上跳下来,飞快地扑到哥哥的怀里,还抓住哥哥乱蓬蓬的头发,使劲拉扯;他总想用他没有牙齿的小嘴去咬哥哥的鼻子。当邦什博栋清晰地回忆起这一切的时候,他内心里痛苦极了。他再也躺不住了。他用低沉的声音叫了几声弟弟,但是没有听到回答,于是他就支撑着发烧的身体站了起来。他走出屋门,只见茫茫暮色中罗希克一个人坐在门边的台阶上,身边放着手风琴。邦什博栋从腰上解下那条宛如蛇一样细长的钱袋,用近乎哽咽的声调说:“拿去吧。这些钱都是为你攒的。我积攒这些钱本想为你娶媳妇用。但是看到你流眼泪,我就不能再保留了。我的弟弟,我的戈巴尔[1]我已经精疲力竭了。你拿去买自行车吧,或者买些你喜欢的东西吧。”
        罗希克站起身来,用强烈的语调发誓说:“自行车一定要买,媳妇也一定要娶。但我要用自己的钱去办这一切。你的钱我不要!”他说完不等哥哥回答就匆匆走了。兄弟俩再也没有可能谈论钱的事了,而且谈论别的事也不可能了。
        


        罗希克最忠实的崇拜者戈巴尔,今天因为受到了委屈而远远地躲着他。戈巴尔故意想让罗希克看到,他一个人去钓鱼了,今天他不再像以前那样,叫罗希克跟他一块儿去。至于绍罗碧,就不用提了,她几乎跟罗希克闹翻了,简直像要争吵一辈子似的——但是她由于找不到机会向罗希克清楚地解释那场可怕的争吵而心里委屈,所以,她只好常常暗自流泪。
        就在这期间的一天中午,罗希克来戈巴尔家叫他,亲切地揪他的耳朵,胳肢他使他发笑。起初,戈巴尔还奋力反抗,甚至做出要打架的样子,可是没过多久就坚持不住了;两个朋友又喜笑颜开地聊起来。
        罗希克说:“戈巴尔,你想不想要我的手风琴?”
        手风琴!这是多么贵重的礼物啊!即便是迦利时代[2],也不会有这种事啊!但戈巴尔对于他喜爱的东西,向来是毫不犹豫地拿了就走的,如果没有人阻拦,他当然就更不会客气了。所以他马上收下这部手风琴,并且说由他保存,不过要想让他归还,那是办不到的。
        在罗希克呼叫戈巴尔的时候,他当然知道,另一个人也一定会听到的。但是这种判断今天并没有得到证实。于是他就对戈巴尔说:“绍丽在哪里?叫她一下吧。”
        戈巴尔走进屋里,回来说:“绍丽讲她现在没空儿,她在晒豆子。”罗希克心里觉得好笑,他说:“走,我们去看看,她在哪儿晒豆子。”罗希克走进院子一看,那里根本没有什么豆子。绍罗碧听到他们的脚步声,已经来不及躲藏,于是就背过脸去靠着土墙的角落站立着。罗希克走到她身边,企图劝她转过身来:“绍丽,你生气了?”绍罗碧扭扭捏捏摆脱了罗希克的纠缠,仍旧脸对着土墙站着。
        有一个时期,罗希克别出心裁地用各种颜色的丝线绣制一幅被面。姑娘们绣花都用现成的花样,但是罗希克绣制图案全凭自己的想象。在罗希克绣制被面的时候,绍罗碧总是聚精会神地用惊奇的目光瞧着他;她心里常常想: 像这样好看的被面恐怕在世界上再也找不到了。就在那幅被面快绣完的时候,罗希克开始对刺绣感到厌烦了,所以那幅被面就没有绣完。为此绍罗碧心里十分难过;不知有多少次她恳求罗希克做完这项工作。只要坐下来再绣两三个小时,就完成了。可是,一旦罗希克对某项工作失去兴趣,谁也无法再强迫他去做。这件事情已经过去了不少日子,可是昨天夜里,罗希克忽然醒来,就把那幅被面绣完了。
        罗希克对绍罗碧说:“绍丽,那幅被面绣完了。你来看看吧。”
        他费了许多口舌才劝说绍罗碧转过身来,但她又撩起纱丽蒙住了脸——当时她的两颊挂满了泪珠,她怎么好意思让别人看到自己流泪呢!
        罗希克花费不少时间,才和绍罗碧恢复了以前那种融洽的关系。最后,他们两人的关系大大向前发展了,绍罗碧又开始为罗希克带来蒟酱叶了,这时候罗希克就在院子里展开了那幅被面,绍罗碧心里十分高兴和激动。最后罗希克说道:“绍丽,这幅被面是我为你绣的,现在我把它送给你。”当时绍罗碧无论如何也不肯接受如此贵重的礼物。她在这个世界上还没有学会向别人索取贵重的东西。戈巴尔严肃地训斥了妹妹。对于一个人内心里这种细微的感情他是毫无体验的。他认为,因为害羞而不敢接受自己渴望得到的东西,这分明是一种虚伪的表现。为了避免白白浪费时间,戈巴尔索性自己把被面叠好,送到屋里去了。一场纠纷就这样结束了。从此他们友爱的列车又沿着从前的轨道继续前进了,这也是两位少男少女内心里的渴望,因此他们两人都非常高兴。
        那一天,罗希克又像以前一样,同村里的所有男孩女孩都恢复了良好的关系,只是一次也没有再走进哥哥的家门。
        清晨,给他们做饭的那位中年寡妇来问邦什博栋:“今天做什么饭?”
        当时邦什博栋还躺在床上。他说:“我身体不舒服,今天什么也不想吃。你去把罗希克叫回来,给他做饭吃吧。”
        这位女人说,罗希克已经告诉她,今天他不在家吃饭。大概,有人请他。邦什博栋听了之后,深深地叹了一口气,他用盖在身上的被子蒙住头,侧过身子继续倒在床上。
        那一天就这样过去了。就在那天晚上,罗希克跟随马戏团走了。冬夜,天空升起了半轮新月。集市散了,人们纷纷离去;只有那些住在很远地方的人们,一边说着话,一边沿着田间小道朝前走着。赶车人裹着棉袍,在一辆没有载货的空牛车上打瞌睡;两头牛拉着车慢悠悠地向自己的家走去。村子里几户人家在牛棚里焚烧干草,袅袅浓烟在平静无风的冬夜凝聚成一股股冷雾,徐徐落在村边的竹林里。当罗希克走到林边,再也看不见自己村子里笼罩在淡淡的月光下那片浓密树林的时候,他感到心里很不是滋味。此刻他要回去并不困难,但是他的决心丝毫没有动摇。“我自己不能挣钱,总是吃哥哥的饭,”罗希克心里想道,“无论如何也要洗刷掉这个污点。如果不能用自己赚的钱买一辆自行车,那么我今生今世决不回家!”家乡弯弯曲曲的河岸,福海般宽阔的池塘,帕尔衮月田野里的芬芳,恰特拉月芒里园中嗡嗡飞舞的蜜蜂——这一切统统都留在身后了。这里的友谊,这里的欢乐也留在身后了。一个陌生的天地、一种寄人篱下的生活和无法预测的命运正在前面等待着他。
        


        罗希克一向以为,织布工作十分枯燥乏味;他总觉得,其他任何工作都比织布工作好。他认为,一旦冲出狭小的家庭圈子,走向广阔的天地,就可以无忧无虑地生活了。所以,他怀着喜悦的心情踏上了出走之路。他根本没有想到,出门在外会遇到什么样的困难,需要花费多少时间才能有所成就。一个人站在外边观看远处的高山,就觉得那山很近,仿佛只要用半个小时就可以爬到山顶。罗希克离开家的时候,正是这样想的。他以为,只要离开村子,就能轻而易举地很快实现自己的理想。他没有告诉任何人他要到哪里去。他发誓,总有一天他要亲自把自己归来的消息带回家乡。
        罗希克一走上工作岗位就明白了,只有从事无报酬的劳作,才能赢得周围人的尊敬,而且他曾经多次获得过这种尊敬。但是当你为了获取报酬而工作的时候,甚至都没有人同情可怜你。当一个人从事无报酬工作的时候,他就可以根据自己的意愿,仔细琢磨把工作做得更好;因为他对工作十分感兴趣,所以他就会在工作中充分发挥自己的才能,并且会感到这是一种享受。但是从事赚钱的工作,却没有这种兴趣可言,这就好像是在小船上劳作一样,船上没有可以借用的顺风之帆,他只能像船工一样不停地划桨和撑篙。罗希克作为一个观众在观看马戏的时候,就觉得马戏十分有趣。可是,当他一进入马戏团工作之后,这种感觉就完全消逝了。如果某种东西不再使人们感兴趣,如果这种东西每天无休止地缠着人们不得解脱,那么,这种东西就是世界上最令人讨厌的东西。罗希克每天被困在这个马戏团里,心里感到十分烦躁。他经常梦见自己的家。夜里醒来,周围一片漆黑,一开始他仿佛觉得自己睡在哥哥的身边;过了一会儿,当他完全清醒过来之后,他才发现哥哥不在他身边。在家的时候,每逢寒冷的夜晚,他在睡梦中都会感觉到,哥哥怕他着凉,总是把自己的衣服轻轻地盖在他的身上。现在罗希克寄人篱下,半夜里觉得浑身发冷的时候,总以为哥哥会来为他盖被子;他仿佛在等待哥哥,可是等了很久,哥哥都没有来,于是他就生起气来。就在这时候他醒了,这才想起来,他不在哥哥身边,同时他还想到,此时此刻大概哥哥正坐在床上,心里一定会很难过,因为他不能在这寒冷的深夜把自己的衣服盖在弟弟的身上。罗希克一想到这里,就决定: 明天早晨,起床之后就回家去。可是,他早晨醒来之后,又默默地一再劝慰自己,并且固执地发誓说:“我要赚够结婚所需要的钱,骑着自己买的自行车回家去。不然我就不是一个真正的男子汉,也不配叫罗希克。”
        有一天,马戏团团长粗暴地骂了罗希克,管他叫下流的织布匠。罗希克把几件可怜的衣服、水罐、盆碗留下抵债,自己空着两手,当天就离开了马戏团。这一天他没有吃东西。黄昏,他看到一群牛在河边无忧无虑地吃草,于是心里不由得产生了一种羡慕之情,他想:“大地对待飞禽走兽真像是亲娘——她用自己的双手把青草送到它们的嘴边,可是对待人类,她倒像是后娘,所以,周围这样一片广阔土地却是空空的,人在这里找不到一点可以吃的东西。”罗希克走到河边,用双手舀水,喝了几口。
        “河流既不知道饥饿,也不知道干渴,没有忧虑,也没有追求,没有家,也不需要家。现在黑夜已经降临大地,可是它仍然毫无目的地静静地向前流淌。”罗希克一边凝望潺潺流水,一边这样默默地想。大概他觉得,如果抛弃这艰难的人生,纵身投入这无忧无虑无牵无挂的碧波之中,那他就会获得彻底的解脱。
        就在这个时候,一个青年走到他的身边。这个年轻人放下肩上的包袱,取出一些米饭团,倒上一些水,搅拌几下,就准备吃晚饭了。罗希克看见这个人,就产生了一种新奇感。这个年轻人脚上没有穿鞋,下身裹着围裤,上身穿着一件上衣,头上缠着头巾,一看这身装束,就知道他出身于富贵之家。可是罗希克不明白,为什么他像个脚夫一样,自己扛着包袱走路。两个人很快交谈起来,罗希克也饱饱地享用了一顿米饭团子。这个小伙子原来是加尔各答一所大学的学生。大学生开了一个经营国产布匹的商店,他就是来这个村镇集市为商店采购国产布匹的。小伙子的名字叫苏博特,属于婆罗门种姓。他为人落落大方,不怕吃苦。他白天一整天都在市场转悠,晚上就来这里吃米饭团子泡水。
        看到这种情景,罗希克感到十分羞愧。同时他又觉得自己仿佛“获得了解脱”。他也可以光着脚给别人扛东西。当他明白了这一点之后,就觉得人生的道路立即在他面前变得宽阔了。他想到:“今天我不会再忍饥挨饿了——只要我愿意,我就可以给人家扛东西了。”
        当苏博特扛起包袱准备上路的时候,罗希克阻止他说:“这包袱由我来扛吧。”苏博特表示不赞成,这时罗希克对他说道:“我是织布匠的儿子,就让我来替您扛吧,只求您把我带到加尔各答就行。”“我是织布匠”——以前从罗希克的口中从来没有说出过这样的话——但今天这种思想障碍被克服了。
        苏博特高兴得跳了起来,他说:“你是织布匠!我出来就是要寻找织布匠的。现在,织布匠人的劳动价值如此之高,甚至都找不到愿意到我们纺织学校来任教的人。”
        罗希克来到加尔各答后,就担任了纺织学校的教员。过了一段时间之后,除了支付房费外,罗希克还积攒了一些钱,但是现在距离购买自行车的目标还十分遥远,就更谈不到为新娘购买婚礼花环了!在这期间,纺织学校突然红火了一阵子,现在又突然衰败下来。起初,委员会的先生们说得头头是道,可是一开始做起来,却是一团糟;他们从各地运来了各种各样的织布机,最后织出来的全是废品,委员会一次又一次地开会讨论,也无法决定应该把这些废品扔到哪个垃圾坑里去。
        罗希克再也忍受不下去了。他一心想要回家去,为此他常常心神不宁。家乡的种种景物,甚至就连一些微不足道的生活细节,常常十分清晰地浮现在他的眼前: 祭司那个半疯癫的儿子,邻居家的那头小黄牛犊,犹如两个高大武士一样、生长在河边路旁的两株大树——那株被须根缠绕的棕榈树和无花果树,树下那座长期无人居住的小屋,生长在那片低洼地上的晚稻,竖立在深水旁边的织渔网用的竹竿,静静地栖息在竹竿上的鱼鹰,黄昏时分从渔村传出来的阵阵歌声,一年四季弥漫种种花香的林阴小道;此外,还有他那些忠诚的朋友,那个好动的戈巴尔和那位用衣襟兜着蒟酱叶、睁着一双大眼睛瞧着他的绍罗碧。所有这一切——景物、芳香、声音、友谊、爱情、痛苦,每天都萦绕在他的脑际。罗希克在家乡所表现出来的种种才能,在这里统统都被埋没了,在这里已经没有他的用武之地;这里的商店和市场出售的都是机器生产的产品,这些产品不仅使手工制品相形见绌,而且简直不给它们立足之地。纺织学校的教学工作也只是对实业的一种嘲弄,无法使罗希克的心灵得到慰藉。他就像飞蛾一样,被马戏团的灯火所吸引,险些走上了毁灭之路——全靠积攒钱财的坚定决心才使他得救。在整个人世间,对他来说,只有通向家乡的那条道路被完全堵住了。正因为这样,回家的渴望才每时每刻使他感到痛苦不堪。起初,他对纺织学校还是抱有很大希望的,可是现在他的希望已经破灭。他已经有两个月没有领到工资了,因此他再也不能忍受下去了。罗希克心里只有一个愿望,那就是回到哥哥身边去,他要克服羞愧感,低着头向哥哥承认,他这一年的出外谋生遭到了巨大的失败。
        罗希克的心情很不好,就在这个时候他的邻居开始大张旗鼓地操办起喜事来,傍晚的时候,吹吹打打,鼓乐齐鸣,新郎来迎亲了。那天夜里,罗希克做了一个梦。他梦见自己缠着头巾,身上穿着红色绸衫,可是不知为什么却站在村边的竹林里。村里的孩子们向绍罗碧逗趣说:“你的新郎来了!”绍罗碧气得哭起来——罗希克想跑过去教训他们一下,可是他的衣服和头巾却被竹枝挂住了,他怎么也走不出来。罗希克醒了,他心里感到很难为情。新娘已经为他选定了,可是他却没有能力把她娶回家。这表明,他不是一个真正的男子汉。不,他决不能回家去蒙受这种奇耻大辱!
        


        天旱无雨的时候,天空总是不见云影,即使出现几朵白云,也不会下雨,即使下了一点儿雨,地皮也不会湿。但是,当雨季到来的时候,天边哪怕出现一块白云,很快它就会变成乌云满天,紧接着就是大雨下个不停,整个大地都浸泡在雨水里。罗希克的命运也突然发生了类似的变化。
        贾诺基·农迪是一位很富有的人。有一天,他从别人那里听到一个消息,于是他的马车就停在了纺织学校的门前。他与纺织学校的校长简短地交谈了几句。第二天,罗希克就离开自己的宿舍,搬进了农迪先生那座三层楼住宅内的一个房间里。
        农迪先生一家同英国有贸易往来,是做大生意的买办。罗希克不能理解,为什么在他没有提出任何要求的情况下贾诺基会安排他去做一项很轻松的工作,并且给予他丰厚的报酬。这样的工作是不愁找不到人干的,即使有人来做这项工作,也不会受到如此的关照。因此,当贾诺基把他请到家里来并对他的饮食等照顾得无微不至的时候,他只能用时来运转来解释这一切,除此之外,就再也找不到别的理由了。
        不过,他的好运来得太快了,对此需要简单地加以说明。
        从前,贾诺基先生的家庭并不这样富有。他在大学读书的时候,他的家境很穷。当时他有一位同窗好友,名叫霍罗莫洪·薄苏。霍罗莫洪是梵社[3]里的人,霍罗莫洪的父亲是英国商行的经纪人,很受商行英国老板的器重,于是就被提拔为买办。后来,霍罗莫洪又让自己的好友贾诺基参加了这个商行的工作。
        家境贫寒的贾诺基,正值青春年华,他对社会改革的热情一点儿也不比霍罗莫洪逊色。所以,在父亲谢世之后,贾诺基没有让妹妹过早地结婚,而是让她读书,一直读到较大年龄。这样一来,他妹妹在他们织工种姓的圈子里就未能找到婆家。当时,属于卡亚斯特种姓的霍罗莫洪就娶了他妹妹为妻,从而使他获得了解脱。
        从那以后,许多年过去了。霍罗莫洪·薄苏死了,他的妻子也死了。所有生意买卖几乎全转到贾诺基的手里。后来他搬出租来的房子,住进了自己的三层楼住宅;他长期使用过的那块怀表因显得寒酸也被丢弃了,新买来的金表犹如爱妻一样,一直贴在他的胸脯上,嘀嘀嗒嗒走个不停。
        就这样,他的财富越增加,他就越觉得自己在年轻时代家境贫寒的情况下所表现出来的那种热情,只是一种轻率幼稚的举动。无论如何他都要销毁自己家庭历史中的这一章,重新回到织布工种姓中去。他下定决心,要把自己的女儿嫁给属于织布工种姓的人家。有两个人由于贪恋新娘家的钱财曾经表示愿意和他的女儿结婚,可是当他们的亲属得知这一消息后,就来大吵大闹一场,结果婚礼一次都没举行成。贾诺基甚至要把女儿嫁给一个不识字的文盲。这无疑是要把女儿的终身幸福作为牺牲品,呈献在社会之神的宝座下。
        正在这个时候,他听说纺织学校有一个教员,是塔纳戈尔镇博沙克家族的后代——他的祖先奥毗拉摩·博沙克是赫赫有名的望相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析

    101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利10》原文赏析

    91 呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢! 我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐。 我的一切存在,一切所有,一切

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利9》原文赏析

    81 在许多闲散的日子,我悼惜着虚度了的光5枪怅⒚挥行槎龋业闹鳌D阏莆樟宋疑锎绱绲墓怅 你潜藏在万物的心里,培育着种子发芽,蓓蕾绽红

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利8》原文赏析

    71 我应当自己发扬光大、四周放射、投映彩影于你的光辉之中这便是你的幻境。 你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利7》原文赏析

    61 这掠过婴儿眼上的睡眠有谁知道它是从哪里来的吗?是的,有谣传说它住在林荫中,萤火朦胧照着的仙村里,那里挂着两颗甜柔迷人的花蕊。

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利6》原文赏析

    51 夜深了。我们一天的工作都已做完。我们以为投宿的客人都已来到,村里家家都已闭户了。只有几个人说,国王是要来的。我们笑了说:不

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利5》原文赏析

    41 我的情人 ,你站在大家背后,藏在何处。 清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利4》原文赏析

    31 囚人,告诉我,谁把你捆起来的? 是我的主人,囚人说。我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利3》原文赏析

    21 我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了不堪的我呵! 春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。 潮声渐喧,河

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利2》原文赏析

    11 把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前! 他是在锄着枯地的农夫那里,在

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利1》原文赏析

    冰心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一个怀疑的微笑》原文赏析

    一个怀疑的微笑 当我向你道别时,你眼里闪现怀疑的微笑。 因我以前经常这样做,故你以为我很快就会归来。 告诉你真话吧,我的心上也有

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一串珠链》原文赏析

    一串珠链 圣母啊,我要用我悲伤的泪水编织成一串珠链,挂在你的颈上。 星辰精心打造光明之足镯,好装扮你的双足,但我的珠链要挂于你胸前

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一息尚存》原文赏析

    一息尚存 只要我还留有一丝气息,我就把你称为我的一切。 只要我还存有一点意志,我就能感受到你在我的周围。所有事情,我都来找你;任

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《万物簇拥,笑语喧哗》原文赏析

    万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,

    2021-03-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024