泰戈尔《国王和王后(节选)》原文及赏析

【导语】:

作品提要 国王维格拉摩和王后苏米德拉婚后度过了一段相亲相爱的夫妻生活。渐渐地,王后对国王沉迷于小家庭的情爱生活表示不满,两人在一起的时候,总是不断催促国王去处理政事。国王对王

作品提要


        国王维格拉摩和王后苏米德拉婚后度过了一段相亲相爱的夫妻生活。渐渐地,王后对国王沉迷于小家庭的情爱生活表示不满,两人在一起的时候,总是不断催促国王去处理政事。国王对王后的这种做法也感到不快。事实上,由于国王疏于治理国家,外戚和大臣们忙着各自捞取好处,王国里饥民遍地,贵族们也在伺机谋反。国王对王后的劝说置若罔闻,王后决定回到娘家克什米尔,向在那里为王的兄长求援,国王认为王后的行为侮辱了自己。王后走后,国王平息了叛乱后却带兵攻打克什米尔,想迫使王后和她哥哥承认失败,王后和她兄长不敌败逃。许多国家的人民被卷入战火中,国王的行为受到臣民们的指责,王后也试图以自我请罪来换取国王退兵,国王仍一意孤行。国王准备迎娶一位已同王后哥哥订婚的酋长的女儿时,传来王后前来投降的消息。在婚礼迎宾曲中,王后手捧兄长人头走出车子,倒地死去。

        

作品选录


        

第 一 幕


        [御花园。国王维格拉摩和王后苏米德拉。
        国王 王后,是什么事使你来晚了?
        王后 国王陛下,你难道不知道: 我不管在哪里,都是为了你?由于你的宫廷事务,我滞留了一会儿,但是没有远离你。
        国王 把这种事务抛开吧,我的心不希望外界的任何事情把我和你分开,你只是属于我的。
        王后 不,陛下,我在你的心里是你的爱妻,但是在你的世界里是你的王后。
        国王 我亲爱的王后,当我和你初次见面时,我们高兴的心情是属于我们的。那样的日子到哪里去了呢?那时我们的世界在我们的心中还没有苏醒过来。在一个长期的平静中黎明到来了,在你的眼睛里含着一种异样的羞涩,使人感到好像一滴露珠被裹在花瓣里。你嘴唇上绽露微笑好像一盏小灯在摇曳不定的风中点燃着。你曾经贴心地搂抱着我。当我们两人要分开的时候,你那沉重的脚步不能迈开,你根本不想走开。那时候宫廷的事务在哪里呢?世界的烦恼又在哪里呢?
        王后 陛下,你在说些什么啊?那时我们是少男少女,而现在我们是国王王后啊!
        国王 国王和王后不过是名称,我们比这要多,我们彼此相爱着。
        王后 你既是我的国王,也是我的丈夫。我在你的后面走时,得到很大的平静。你首先是国王,其次才是其他!
        国王 难道你不需要我的爱?
        王后 你爱我吧,但是请你不要破坏我的爱。
        国王 如果我能了解女人的一颗心……
        王后 陛下,如果你把你全部的爱都耗费在我身上的话,那总有一天会不得不失去我的。
        国王 抛开这些无意义的话吧!鸟巢因爱而平静。嘴唇应该保护嘴唇,话语往往是无意义的。
        [一位侍从上。
        侍从 国王陛下,大臣想来谒见您,他希望在一个重要的问题上求得您的旨意。
        国王 不行,这个时候不行。
        [侍从下。
        王后 陛下,让他进来吧!
        国王 国家事务总是经常有的,而享乐的机会是有时才有的,它像花瓣一样娇嫩。让职责松弛一下也是一种职责。
        王后 国王陛下,我请求你今后对国家事务给以更多的关注。
        国王 你是一个非常狠心的女人,难道你想让我时时处处按你说的行动吗?好,我走了。
        [国王下。国王的祭司德沃德特上。
        王后 师尊,请你告诉我,门口为什么一片喧哗声?
        德沃德特 喧哗声!请下命令给我,让我带士兵来制止那种喧哗。坏蛋,饥民!
        王后 请不要开玩笑,告诉我是怎么一回事?
        德沃德特 没有什么,就是饥饿,坏蛋们饿了,他们喧哗着,让你花园里的娇嫩的鸟儿也受惊了。
        王后 师尊,告诉我是谁饿了?
        德沃德特 那些坏蛋的命运变糟了,国王的穷困的百姓长期以来吃上一顿两张饼维持生活,但是现在那些笨驴忍受不了饥饿了,这是多么奇怪的事!
        王后 可悲!国王的土地上有的是粮食,而他的百姓却在忍受饥饿!
        德沃德特 粮食是有土地的人的粮食,不是那些穷困人的粮食。当国王进餐的时候,那些饥饿的农民就站在门口的一侧了。他们要么得到一点残羹剩饭,要么受到一顿推搡。
        王后 这意思是说这里没有一个国王。
        德沃德特 不只一个国王,有几百个国王,国王的每一个官员都变成了国王。
        王后 难道国王的官员们都不管?
        德沃德特 也不能怪罪你们的这些官员们,他们从外国空手而来,而现在国王的百姓却空着两只手了。
        王后 从外国?难道那些人是我们的亲戚?
        德沃德特 对了,是亲戚,是朋友,是朋友的朋友。
        王后 杰耶森这个人你觉得怎么样?
        德沃德特 他统治森克尔省邦,把所有的东西都收集起来运送回自己的家,现在那里只剩下骨头了。
        王后 那希尔森呢?
        德沃德特 他是商务大臣,所有商人的一半利润都由他征收去了。
        王后 那阿吉德呢?
        德沃德特 他是维杰耶戈德的省长,任何时候都是一副笑脸,他所希望的都得到了,那又为什么不笑呢?
        王后 这是多么可耻的事!我一定要从我丈夫的国家里把这些垃圾清除出去,拯救自己的百姓,现在你去吧,国王要来了。(德沃德特下。国王上)我是自己百姓的国母,我不能听到他们的唉声叹气。国王陛下,救救他们吧!
        国王 你要求什么?

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 泰戈尔《吉檀迦利11》原文赏析

    101 我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 我所学过的功课,都是诗歌教给

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利10》原文赏析

    91 呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢! 我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐。 我的一切存在,一切所有,一切

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利9》原文赏析

    81 在许多闲散的日子,我悼惜着虚度了的光5枪怅⒚挥行槎龋业闹鳌D阏莆樟宋疑锎绱绲墓怅 你潜藏在万物的心里,培育着种子发芽,蓓蕾绽红

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利8》原文赏析

    71 我应当自己发扬光大、四周放射、投映彩影于你的光辉之中这便是你的幻境。 你在你自身里立起隔栏,用无数不同的音调来呼唤你的分

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利7》原文赏析

    61 这掠过婴儿眼上的睡眠有谁知道它是从哪里来的吗?是的,有谣传说它住在林荫中,萤火朦胧照着的仙村里,那里挂着两颗甜柔迷人的花蕊。

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利6》原文赏析

    51 夜深了。我们一天的工作都已做完。我们以为投宿的客人都已来到,村里家家都已闭户了。只有几个人说,国王是要来的。我们笑了说:不

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利5》原文赏析

    41 我的情人 ,你站在大家背后,藏在何处。 清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利4》原文赏析

    31 囚人,告诉我,谁把你捆起来的? 是我的主人,囚人说。我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利3》原文赏析

    21 我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了不堪的我呵! 春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。 潮声渐喧,河

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利2》原文赏析

    11 把礼赞和数珠撇在一边罢!你在门窗紧闭幽暗孤寂的殿角里,向谁礼拜呢?睁开眼你看,上帝不在你的面前! 他是在锄着枯地的农夫那里,在

    2021-03-17

  • 泰戈尔《吉檀迦利1》原文赏析

    冰心译 1 你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。 这小小的苇笛,你携带着它逾山

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一个怀疑的微笑》原文赏析

    一个怀疑的微笑 当我向你道别时,你眼里闪现怀疑的微笑。 因我以前经常这样做,故你以为我很快就会归来。 告诉你真话吧,我的心上也有

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一串珠链》原文赏析

    一串珠链 圣母啊,我要用我悲伤的泪水编织成一串珠链,挂在你的颈上。 星辰精心打造光明之足镯,好装扮你的双足,但我的珠链要挂于你胸前

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《一息尚存》原文赏析

    一息尚存 只要我还留有一丝气息,我就把你称为我的一切。 只要我还存有一点意志,我就能感受到你在我的周围。所有事情,我都来找你;任

    2021-03-17

  • 泰戈尔诗歌《万物簇拥,笑语喧哗》原文赏析

    万物簇拥,笑语喧哗 苍穹之下,万物簇拥,笑语喧哗;尘埃沙粒,旋转飞舞,宛如顽童。此番喧闹,撩拨了他的思绪,渴望和万物一同嬉戏。 我们的梦,

    2021-03-17

经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024