〔英国〕 雪莱 温柔的歌声已消逝, 乐音仍在记忆里萦回; 紫罗兰花虽然枯死, 意识中尚存留着芳菲。 玫瑰花朵一朝谢去, 落英堆成恋人的床帏; 你去后怀念你的思绪 该是爱情在上面安睡。
莎士比亚十四行诗《四四》原文及赏析
莎士比亚十四行诗是很经典的一部作品,关于莎士比亚十四行诗《四四》的主要内容是什么呢?来了解一下吧。
2024-09-10
〔英国〕 雪莱 温柔的歌声已消逝, 乐音仍在记忆里萦回; 紫罗兰花虽然枯死, 意识中尚存留着芳菲。 玫瑰花朵一朝谢去, 落英堆成恋人的床帏; 你去后怀念你的思绪 该是爱情在上面安睡。
〔英国〕 雪莱
温柔的歌声已消逝,
乐音仍在记忆里萦回;
紫罗兰花虽然枯死,
意识中尚存留着芳菲。
玫瑰花朵一朝谢去,
落英堆成恋人的床帏;
你去后怀念你的思绪
该是爱情在上面安睡。
(江枫 译)
《给——温柔的歌声已消逝》这首诗寄寓着诗人纯洁而崇高的爱情理想。爱情,是诗歌的基本主题之一。诗人通过对离他而去的情人的深切思念,使这首诗成为永恒爱情的颂歌。
“温柔的歌声已消逝,乐音仍在记忆里萦回”,令人心醉的温柔的歌声已消逝,但余音仍在耳际中萦绕而久久不能离去。歌消音存,我们不难从中透视出他此时心潮起伏、思绪难解而陷入对往昔的追念之中。这种对曾给自己带来欢悦过去的遐想,往往是痛苦的。产生这种冷落惆怅、难以排解的幽寂心境的原因,作者没有明白地向我们谈出,但这有意无意地留给读者以广阔的想象天地。“紫罗兰花虽然枯死,意识中尚存留着芳菲”。这句一开头就抓住了富有典型意义的景物加以渲染,那鲜艳的紫罗兰花虽然已经枯死,然而花的芳香仍在感觉中存留。这是一种怎样的场景啊!诗人在这里,借助对自然景物的亲切描绘,表现他对爱情富有哲理的思索。他没有用来表示不幸的爱情和失意的心情,而是首先把自然景物人格化,然后再隐喻人与人之间也该这样相亲相爱,把爱情变得更加美好,使人们得到感情上的满足。这句诗的容量是相当大的。它高度概括了诗人复杂而丰富的内心世界,他对离去的恋人的深深思念尽在不言之中,我们仿佛听到了诗人对恋人的声声呼唤。这一切的一切,都含而不露,意在言外,耐人寻味。
诗的上节已为诗的下节埋下伏笔,做了铺垫。“玫瑰花朵一朝谢去,落花堆成恋人的床帏”。玫瑰花一直被人们誉为纯洁爱情的象征。此句寓意深刻,我们不妨仔细体会一下,红色的玫瑰花一朝谢去,落花“堆成恋人的床帏”。这里面包容着诗人自己的切身体会。热爱自由的拜伦,曾经这样评价雪莱:“纯洁无邪”。雪莱不能看着别人受苦,可是他自己却注定要痛苦终生。他的一生都是在一连串生离死别中度过的,许多他所同情和真诚相爱的人相继溘然长逝了。有一次,他同朋友在河中洗澡,他跳进深水区被人救出,他当时想入非非地说:“我总想到水底去,据说真实就藏在水底,只要再躺一会,我就能找到它了啊……所谓去世,就是揭开一道活着的人们称之谓生活的帷慢;人一死,帷慢就揭开了。”雪莱的目标,就是使每一颗心都倾听充满仁爱的诗歌,每一个心灵都在爱的信仰中新生。“你去后怀念的思绪该是爱情在上面安睡。”这最后两句,使相思之情达到离恨难遣的程度。恋人远离,在思念中感到非常亲近,但只可想而不可见,只能在爱情的意识中得到慰藉。这种借用景物和幻觉的描述,巧妙地展现了人物微妙的心理活动和内心深处的感情波澜,就更加映衬出思念恋人的深情厚意。这种驰情遥想,是来自人世间一种极其含蓄蕴借、情致高远的感情体验,因而具有强烈的艺术感染力。
诗的收尾在“抒怀”的深沉绵远的情思中结束,与开头遥相呼应,浑然一体。
相关推荐 无相关信息