兰德诗歌《我清楚记得你怎样面带微笑》原文及赏析

【导语】:

〔英国〕 兰德 我清楚记得你怎样面带微笑 望着我在松软的海滩上 写下你的名字啊! 真是个孩子! 你以为你是把字写在石头上! 从那以后我曾写下海潮 冲洗不掉的字,未来的人们 将在广阔的海

  〔英国〕 兰德

  我清楚记得你怎样面带微笑

  望着我在松软的海滩上

  写下你的名字……“啊! 真是个孩子!

  你以为你是把字写在石头上!”

  从那以后我曾写下海潮

  冲洗不掉的字,未来的人们

  将在广阔的海洋上读到它的字

  并将重新发现伊安西的名字。

  (姚奔 译)

  英国诗人瓦尔特·兰德(1775—1864)曾在拉格比公学和牛津大学读书,均因与学校当局意见不和而辍学。他爱争吵,动辄发火,但却又极慷慨热情,因而同许多著名文人结为朋友。他精通希腊罗马文字,许多著作是用拉丁文写的。作品有抒情诗、英雄史诗和剧本,最主要的是《想象的对话》。

  这首小诗是诗人献给恋人伊安西的。诗人选择了一个很独特的角度,以“伊安西”的名字贯穿始终,首尾呼应,抒发了对安伊西的爱恋。

  多少年前,诗人曾“在松软的海滩上”写下恋人的名字,真挚强烈的爱决定了独特的宣泄方式;多少年后,诗人仍旧清楚地记得恋人“怎样面带微笑”地说:“啊!真是个孩子!你以为你是把字写在石头上!”冲不去的、真挚强烈的爱镌刻下深深的记忆;海潮能冲平松软海滩上的字迹,却冲不去那面带的微笑、柔情的话语;冲不去藏在心底的情意。强烈的情爱从那以后不断变作“海潮冲洗不掉的字”,那是诗人献给恋人的诗篇,是向恋人倾诉的心曲。“未来的人们将在广阔的海洋上”,在海潮冲洗不掉的诗篇里,“重新发现伊安西的名字”,重新发现并体验诗人对恋人真挚强烈的爱。因为不论写在“松软的沙滩上”,还是写在“广阔的海洋上”;也不论是当时的冲动,还是事后的记忆,还是留给未来的字迹,都是源自真挚强烈的爱,都是源自“伊安西”!

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
经典文学作品网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品网jdwxzp.com 2016-2024