诗经《彤弓》原文及赏析

【导语】:

彤弓弨兮①,红色弓儿松了哟, 受言藏之②。诸侯受赐珍藏它。 我有嘉宾,我有这样好宾客, 中心贶之③。心里宠爱赞赏他。 钟鼓既设,钟鼓乐器已陈列, 一朝飨之④。设宴一天嘉奖他。 彤弓弨兮

  彤弓弨兮①,红色弓儿松了哟,

  受言藏之②。诸侯受赐珍藏它。

  我有嘉宾,我有这样好宾客,

  中心贶之③。心里宠爱赞赏他。

  钟鼓既设,钟鼓乐器已陈列,

  一朝飨之④。设宴一天嘉奖他。

 

  彤弓弨兮,红色弓儿松了哟,

  受言载之。诸侯受赐载回它。

  我有嘉宾,我有这样好宾客,

  中心喜之。心里欣喜赞美他。

  钟鼓既设,钟鼓乐器已陈列,

  一朝右之。设宴一天加惠他。

 

  彤弓弨兮,红色弓儿松了哟,

  受言櫜之⑤。诸侯受赐套起它。

  我有嘉宾,我有这样好宾客,

  中心好之。心里无比爱惜他。

  钟鼓既设,钟鼓乐器已陈列,

  一朝酬之。设宴一天激励他。

  [注释] ①弨(chao):松弛。②言:焉。③贶(kuang):善。马瑞辰说:“中心贶之,正谓中心善之。”(《毛诗传笺通释》) ④飨(xiang):设宴款待。⑤櫜(gao):弓箭袋,此指用袋套上。

  [赏析] 《左传·文公四年》载卫国大夫宁武子出使到鲁国,鲁文公设宴招待他,并要乐工演奏了《湛露》及《彤弓》两首乐章,以示友好之意。宁武子以为这是违背礼的,批评说,诸侯把王恨的对象作为仇敌征讨,取得胜利后向王“献其功”,王则赐诸侯彤弓等物,并为之设宴嘉奖其报功。《诗序》正是据此,认为《彤弓》是天子“锡(赐)有功诸侯也”。诸侯能得到天子赐彤弓那是莫大的光荣,连其后代也觉得是无尚的荣耀。如《左传·僖公二十八年》载晋文公在城濮(今山东鄄城临濮集)对楚作战的胜利以后,向周襄王献楚俘报功,为此周襄王特举行了隆重的仪式,向晋文公颁赏彤弓等物,后世晋臣每每提及此事总感自豪,并把它当作霸业的代表。所以天子向诸侯颁赐彤弓是一种权力的象征,即所谓假以征伐之权,以保卫王室。当然到春秋时代只是一种形式而已,周天子的偶像实际上已被齐桓公、晋文公那样的霸主所取代,但是西周时天子赐彤弓却是“礼乐征伐自天子出”的体现,所以《郑笺》说:“凡诸侯赐弓矢,然后专征伐。”否则便是僭越。吴闿生认为本篇“锡以彤弓,而曰弨、曰藏,曰櫜,乃櫜弓矢,示不复用之意。尤为偃武修文之盛事。后儒以得专伐为言,非天王所以褒弓之本意矣。”(《诗义会通》)这与《左传》记载不同,恐非天子赐彤弓之用意。《左传·襄公八年》载韩宣子的话说:“我先君文公献功于衡雍,受彤弓于襄王,以为子孙藏。”可见本诗所说的“藏”、“载”、“櫜”都只是“为子孙藏”的意思,并非“示不复用”,吴氏以己意解诗,其说不可取。

  这首诗是从朝廷的角度来叙述赐彤弓大典的。首两句开门见山,从诸侯受赐彤弓写起。弨,是放松弓弦,这是为了久藏而不损伤弓的张力。“兮”字是诗人对彤弓的叹美。第二句省却了主语“诸侯”。陈奂说:“诸侯受彤弓于天子守而藏诸祖庙也。”(《诗毛氏传疏》)三、四两句借天子口吻赞美有功受赐的诸侯。从“我”、“嘉宾”、“贶之”等词,可以见出天子的平易谦和、对诸侯的亲切以及由衷的爱护之情。吴闿生说“略无矜伐之词,最见盛世圣王成功不居之意”,体会甚是。最后两句是说朝廷举行隆重的宴会,以奖掖有功的诸侯。第二、第三章末句说“右之”、“酬之”,《尔雅·释诂》:“酬、酢、侑,报也。”郭璞注:“此通谓相报答,不主于饮酒。”右、侑二字相通。从《左传》庄公十八年、僖公二十五年、二十八年所记载的周天子设宴款待来朝的诸侯或有功的诸侯,尚有赠币(或玉、马)之礼,郭璞注阐明了这一层意思。据此,本诗所说的“右(侑)”、“酬”亦当如是。译文难表述古礼此层内容,故补明于此本诗三章,实际意思已尽于首章,下两章重复咏叹,只是为了加重情感的抒发罢了。

  本诗以赋直陈其事,不用比兴,也没有铺述和描写,显得十分质朴。通篇偶句押韵,每章一韵,韵脚在偶句倒数第二字上,与句尾“之”字组成“富韵”,译文保留了这一形式。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023