诗经《鸤鸠》原文及赏析

【导语】:

鸤鸠在桑①,布谷筑巢桑树间, 其子七兮②。喂养小鸟心不偏。 淑人君子③,我们理想好君子, 其仪一兮④。说到做到不空谈。 其仪一兮,说到做到不空谈, 心如结兮⑤。忠心耿耿磐石坚。 鸤鸠在

  鸤鸠在桑①,布谷筑巢桑树间,

  其子七兮②。喂养小鸟心不偏。

  淑人君子③,我们理想好君子,

  其仪一兮④。说到做到不空谈。

  其仪一兮,说到做到不空谈,

  心如结兮⑤。忠心耿耿磐石坚。

 

  鸤鸠在桑,布谷筑巢桑树间,

  其子在梅。小鸟学飞梅树巅。

  淑人君子,我们理想好君子,

  其带伊丝⑥。丝带束腰真不凡。

  其带伊丝,丝带束腰真不凡,

  其弁伊骐⑦。玉饰皮帽花色鲜。

 

  鸤鸠在桑,布谷筑巢桑树间,

  其子在棘。小鸟学飞枣树上

  淑人君子,我们理想好君子,

  其仪不忒⑧。言行如一不走样。

  其仪不忒,言行如一不走样,

  正是四国⑨。四方各国好榜样。

 

  鸤鸠在桑,布谷筑巢桑树间,

  其子在榛。小鸟飞落榛树上。

  淑人君子,我们理想好君子,

  正是国人⑩。全国百姓好君长。

  正是国人,全国百姓好君长,

  胡不万年(11)! 怎不祝他寿无疆!

  (采用程俊英译诗,动一字)

  [注释] ①鸤鸠:一作“尸鸠”,即布谷鸟。②七:虚数。③淑人:善人。淑,善,好。君子:这里指曹国国君。④仪:仪容,一说言行。一:专一,始终如一。⑤结:固结。朱熹《诗集传》:“如物之固结而不散也。”⑥伊:维,是。⑦弁(bian):皮帽。骐:有花纹的马,一说青黑色的马。这里形容弁的花纹,一说指弁缝中嵌镶的成串的五彩玉饰。⑧忒(te):偏差,变更 。⑨正是四国:为四周之正。四国,四方的邦国 。正,榜样的意思,一说为四国之长,受天下拥戴。正,是。⑩正是国人:为国人之正。国人,犹国民。(11)胡:何,怎。

  [赏析] 《鸤鸠》是《诗经》里最难理解的诗篇之一。其难于理解之处,不在于字面,而在于主题。“究竟此诗主题维何?歧解之多,争论之烈,头绪紊乱,不可爬梳,在《诗》三百中亦为突出之一篇。”(陈子展《诗经直解》)其分歧,其争论,勉加“爬梳”,大致有以下几种:

  第一,是“美”还是“刺”?有主张“美”的,有主张“刺”的,还有主张“思古刺今”、“以美为刺”的。

  第二,美谁刺谁? 以为是“美”的,有美曹叔振铎、美公子臧、美僖负羁以至美周公、美晋文公诸说,还有主张泛指一般君子的;认为是“刺”的,有刺曹共公、刺晋文公诸说,还有以为不实指其人的。

  《鸤鸠》共四章。每章六句。前两句朱熹以为是以鸤鸠起兴。鸤鸠即布谷鸟,传说它“饲子朝从上而下,莫(暮)从下而上,平均如一”(朱熹《诗集传》),所以古代以之名司空,《左传》昭公十七年:“鸤鸠氏,司空也。”杜预注:“鸤鸠平均,故为司空,平水土。”首章开头“鸤鸠在桑,其子七兮”两句,取“平均如一”之义,以喻“淑人君子”的“其仪一”、“心如结”;二、三、四章开头两句,写其子在梅、在棘、在榛,含有各得其所的寓意。开头两句应该说是兴而兼比的。

  后四句写君子。“淑人君子”是善人君子的意思,从后面的“正是四国”,“正是国人”看,是实有所指,应是指曹国国君。首章赞美君子的“仪”与“心”。“仪”指仪态,“心”可解作信念。“一”与“结”都是始终如一的意思。“心”是通过“仪”表现出来的,所以写“仪”也就是写“心”,借仪态之美,表现品德之美。第二章以“其带”“其弁”两句写君子的服饰,进一步写“仪”。束着长长的白丝带,戴着嵌玉的黑皮帽,那样子确实很威严,也很有风度的。三章说君子为四国之正,四章说君子为国人之正,都是极其夸饰之词,是从美其仪容进到美其品德。“胡不万年”从全诗来看,是“怎会不万年”的意思,是用反问句式表示肯定,是“美”。方玉润把它理解成“何不万年”,以为是以疑问句式表示否定,离开诗的内容,得出了“全诗皆美,唯末句含讽刺意”(《诗经原始》)的错误结论。

  是“美”而不是“刺”——分析全诗之后,我们可以作出这样的结论。那为什么有那么多权威学者、权威著作把此诗说成是“刺”呢? 原来他们先把诗中的君子认定是曹共公;而曹共公的昏庸是有名的,是不应该“美”的;所以断定此诗“美”曹共公,实际上是“以美为刺”,是“刺”曹共公。原来大前提错了,所以得出了错误的结论。此诗究竟美谁?方玉润在《诗经原始》中说:“诗词宽博纯厚,有至德感人气象。外虽表其仪容,内实美其心德,非歌颂功烈(犹今之“歌功颂德”)者比。……回环讽咏,非开国贤君,未足当此,故以为‘美振铎’之说者,亦庶几焉。惜其编《诗》失次,为前后三诗所混,故启人疑。若移置本风(曹风)之首,如《卫》之《淇奥》,《郑》之《缁衣》,则义自明矣。”振铎,周武王弟。武王克商,封振铎于曹。振铎是曹的开国之君,政治上颇有作为,时人或后人作诗歌他,方的说法是可信的。

  这首诗的内容并不充实,除了“其带伊丝,其弁伊骐”两句形象描写之外,几乎全是套语、口号,没有什么可取之处。看来领袖人物之不易写活,自古皆然。本诗的章法却有其特点。全诗四章,章与章之间,既不是完全重复,也不属于递进,而是类似油画那样,先用“其仪一”“心如结”勾出轮廓,定下基调,再反复地多层次地涂抹油彩,使之富有立体感。还有每章的四五句完全重复,这大概是演奏时重唱留下的痕迹。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023