诗经《大东》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

有  簋飱, ① 碗里装满了好吃的, 有捄棘匕。② 枣木长勺才好舀东西。 周道如砥,③ 宽阔的大路磨石般平, 其直如矢; 宽阔的大路箭一般直; 君子所履, 正直的政治家就是这样办事的

        有簋飱, ①   碗里装满了好吃的, 
        有捄棘匕。②   枣木长勺才好舀东西。 
        周道如砥,③   宽阔的大路磨石般平, 
        其直如矢;    宽阔的大路箭一般直; 
        君子所履,    正直的政治家就是这样办事的, 
        小人所视。    勤劳的老百姓就是这样盼望的。 
        睠言顾之,    想着过去的正直公平,看着今朝的邪道歪门, 
        潸焉出涕!    禁不住眼泪汪汪痛哭流涕! 
         
        小东大东,④   请看那东方的大国小邦, 
        杼柚其空。⑤   织布机上也被搜刮精光。 
        纠纠葛屦,⑥   人们穿着葛籐编的麻鞋, 
        可以履霜。    在霜雪天行走手冻足僵。 
        佻佻公子,⑦   就连那些轻佻惯了的公子王孙, 
        行彼周行。    也得和大家一样奔忙。 
        既来既往,    看着人们来来往往劳累困顿, 
        使我心疚!    怎能不使人含恨悲伤! 
         
        有冽氿泉,⑧   从旁边流来的寒泉冰水呵, 
        无浸获薪。⑨   请不要弄湿了我砍好的柴薪。 
        契契寤叹,⑩    眼看我们个个都在忧愁叹息, 
        哀我惮人。(11)   您就哀怜我们这些劳苦人吧! 
        新是获薪,    如果砍下的柴禾不遭水淹, 
        尚可载也;    我们就可以把它载回家去; 
        哀我惮人,    您就哀怜我们这些劳苦人吧, 
        亦可息也!   让我们也能歇一歇气? 
         
        东人之子,    我们东方邦土上的子弟臣民, 
        职劳不来;(12)  生来就劳京终年不受奖赏; 
        西人之子,(13)  你们西边系城中的子弟臣民, 
        粲粲衣服。    生来就衣着华丽悠闲玩耍。 
        舟人之子,(14)   你们周家宗族的子弟, 
        熊罷是裘;    哪一个不享有裘皮的衣服; 
        私人之子,   你们周家宗族的奴仆, 
        百僚是试!(15)   哪一个不捞个一官半职! 
         
        或以其酒,    我们进献的纯甜美酒, 
        不以其浆;    你们说它是薄水酸汤; 
        鞘鞙佩璲,(16)  你们身佩晶莹美玉, 
        不以其长。   却不见有什么才智特长。 
        维天有汉,(17)  好比那天上的银河, 
        监亦有光;(12)  看上去只有些微弱的清光; 
        跂彼织女,(19)  再看那三角形的织女星呵, 
         
        终日七襄。(20)  她一天混过七个时辰。 
        虽则七襄,   她虽然能混过七个时辰, 
        不成报章。(21)  却不见她织成有文采的衣裳。 
        睆彼牵牛,(22)  再看那闪烁的牵牛星呵, 
        不以服箱。(23)  也没见着它去拉车载箱。 
        东有启明,   东方启明星怎比初升旭日, 
        西有长庚;(24)  西方长庚星怎比火红夕阳; 
        有捄天毕,(25)  那长长的弯弯的天毕星呵, 
        载施之行。(26)  搏兔张网也排不上它的用场。 
         
        维南有箕,(27)  南方的簸箕星闪闪发光, 
        不可以簸扬;   却不能用它来簸米扬糠; 
        维北有斗,(28)  北方的北斗星闪闪发光, 
        不可以挹酒浆。(29) 也不能用它来舀酒装汤。 
        维南有箕, 南方的簸箕星是个灾星, 
        载翕其舌,(30)  长舌头大嘴巴活象饿鬼; 
        维北有斗,  北方的北斗星贪馋得很, 
        西栖之揭。(31)   从西向东老是长伸勺柄!
 
         
        【注】 : 饮食满盈貌。 簋(gui):食器。 飱: 熟食。②捄(qiu) : 长而弯曲的柄。棘:枣木。匕:饭勺或汤匙。③周道:大路。砥:磨刀石。④小东大东: 泛指东方诸侯领地。杼柚: 梭子和机柚。⑥纠纠:绳索缠绕。葛屦: 葛藤编的草鞋,适用于夏天。⑦佻佻: 轻佻、安逸。⑧氿 (gui)泉: 从旁边流来的水。⑨获薪:砍好的柴禾。⑩契契: 愁苦。寤: 醒着。(11)惮:劳苦。(12)职: 只。来: 同赍,赏赐。(13)西人: 泛指居住京城的西周王朝贵族。(14)舟人: 即周人。(15)试: 任用。(16)鞙鞙(juan):佩玉貌。璲:美玉。(17)汉: 银河。(18)监: 观看。(19)跂: 分歧。织女三星成三角形,三角分出,故用跂字形容。(20)七襄:不译。以形容终日似指七个时辰。(21)章: 文彩。(22)睆(huan):明亮。(23)服箱: 驾车拉箱。(24)启明、长庚: 金星日出前出现在东方,日落后出现在西方,古人以为二星,故别为二名。(25)天毕:星宿名。星八颗,斜挂天空,形似打猎用的长柄网。(26)载:则。施 (yi):斜行。行: 行列。(27)箕: 星宿名。四星联成梯形,形似簸箕。(28)斗: 北斗七星。其形有斗有柄。(29)挹: 舀。(30)翕 (xi) : 收缩。(31)揭:高举。 
         
        《大东》是一篇针砭时弊的佳作。面对劳民伤财、营私舞弊、卖官鬻爵、尸位素餐、贪得无厌等社会问题,作者久已郁结于心,终于喷薄而出,吟成了一首长歌。歌中描绘了一幅王政不平、民贫国困、匹夫抗争的惊心动魄的社会画卷。 
        全诗七章。一开始我们即看到: 令诗人“睠言顾之,潸焉出涕”的是社会已经失去了公平、正直的原则,上层统治者已经成了奴役人、剥削人、压迫人的集团,成了为一小撮人谋取私利的集团。俗话说: 锅里有,碗里有; 大路不平旁人铲。诗人就是从锅瓢碗盏的关系,从如砥如矢的大路,联想生发开去,慷慨激昂地抒发了他参政抗争的情怀。王夫之《诗广传》云: “ ‘有簋飧,有捄棘匕’, 知势之谓也。 下之既有余, 而以奉上,情之所安, 义之所正, 顺矣。 ”反之, “则不之簋而急试之匕, 求之而不得,得之而之盈,势愈迫,情愈躁,将一举以空其簋,而簋空矣,簋空而国固未盈。”王夫之正是从这里领悟到簋空则匕空,民贫则国困的道理。一个国家如果到了这个地步,而统治者还不思其反,其结果必然是“竭泽焚林以动天下之疾憾,死亡于野而瓦解于廷。” 统治者拼命剥削,老百姓拼命反抗,民怨沸腾,朝廷瓦解。 
        次章的“小东大东,杼柚其空”,使我们想起了杜甫的《兵车行》:“君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞,纵有健妇把锄犁,禾生垄亩无东西。”这里“东人”的悲哀,东方诸侯邦国的悲哀,实际上代表了周家东部广大人民群众的悲哀。“杼柚其空”,碗里、簋里、织布机上都空了,剩下来的只是一片凄凉:“千村万落生荆杞”。这里最巧妙最入情的是作者并没有直接去刻画劳动人民,而是勾画了一个“佻佻公子”的形象,连平素轻佻、安逸,不事劳作的公子王孙,如今也同样困于行役,疲于奔命,那么一般的老百姓的悲惨命运自然也就不言而喻了。表面上好象在说公子王孙也在受苦,实际上是为了突出人民群众的深重苦难。 
        第三章,诗人以获薪为喻,说明已经晒干了的柴禾,不能让它渍水腐烂;已经疲弊不堪的老百姓,不能再让其贫病不堪。人民有了积薪方可以御冬防寒,人民有了生养休息的机会,才能继续从事生产,使民富国强。打柴煮饭,本是日常的生活琐事,看似平平,实则饱和着诗人丰富的生活体验和深思自得的事理人情。他把“积薪”作为表现感情的媒介,由“积薪”表达出来的既是感情的需要也是事理的必然,情与理由此达到高度的交融统一。这里的理已融于情而不是外在于情的抽象的理,它给人的不是概念而是形象。 
        唐武后朝萧至忠《谏卖官鬻爵宰相子弟居要职疏》曾节引此诗云:“臣窃见宰相及近侍子弟多居美爵,此并势要亲戚,罕有才艺,递相嘱讬,虚践官荣。诗云:‘东人之子,职劳不来; 西人之子,粲粲衣服。……私人之子,百僚是试。或以其酒,不以其浆; 鞙鞙佩璲,不以其长。’此言王政不平,众官废职,私家之子,列试于荣班,苟非其人,徒长其饰佩。” 四、五两章就是针对这样不公平的社会现象所作的大胆的揭露。它那愤怒的吼声,在漫长的封建社会中曾使不少上层统治集团中的有识之士为之不安,引以为戒。历史告诉我们: 当一个政治集团被人身依附、裙带关系以及亲族、山头、地域、帮派等关系网弄到“百僚是试”的时候,必然是生活上腐化堕落,政治上贪婪肆虐,从而激起人民对它的怨恨和抗争! 
        诗人面对着如此严酷的政治现实,无法自解。所以,自第五章后,他的目光逐渐由人间转向天上。仰望茫茫夜空,那些闪烁不定的群星,好象都在变换着脸谱,有如地上的物事人情。此时,他突然发现了一个巧妙的方式可以渲泄满腔悲愤。这方式就是怨天。于是,他嘲笑织女,迁怒牵牛,责启明、长庚、天毕虚有其名,斥南箕、北斗其形可憎,仿佛天上群星没有一个有用,没有一个可亲,没有一个可信。在古代,天是可畏的,官们则把自己比着天上的星宿,也是为了让老百姓畏惧。而诗人却无畏于天,讽刺挖苦,嘻笑怒骂,写成了一段绝妙的文字。”维南有箕,载翕其舌; 维北有斗,西柄之揭。”这难道不是那对些贪得无厌,永远填不满酒囊饭袋的傢伙的绝妙写照么? “南箕北有斗,牵牛不负轭。”名实相乖,相欺以假,成了后世诗人托物言志的一个传统形象。在感情结构上,这四句也回应了首章的“有簋飱,有捄棘匕”。 伸着长柄勺, 张着大嘴巴的家伙们,只知吃喝,只会搜刮,把老百姓们刮得衣不蔽体,食不果腹,日子怎么过? 出路在哪里?诗人的情绪经过一个又一个的回旋起伏,逐渐推向高潮,又逐渐由愤怒转入沉思。而读者则从诗人悲愤情绪的发泄中感受到了人民的深重苦难,看到了统治集团的可恨可憎,同时也预感到他们的必然灭亡。相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023