诗经《小星》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

嚖彼小星,① 小小星儿闪着微微亮, 三五在东。 三颗五颗大星在东方。 肃肃宵征, 急急忙忙半夜来赶路, 夙夜在公。 为了官家早忙晚也忙。 实命不同! 人人有命人人不一样! 嚖彼小星,

       嚖彼小星,① 小小星儿闪着微微亮, 
        三五在东。  三颗五颗大星在东方。 
        肃肃宵征,  急急忙忙半夜来赶路, 
        夙夜在公。  为了官家早忙晚也忙。 
        实命不同!  人人有命人人不一样! 
         
        嚖彼小星,  小小星儿闪着微微亮, 
        维参与昴。② 参宿昴宿大星在东方。 
        肃肃宵征,  急急忙忙半夜来赶路, 
        抱衾与裯。③ 被子帐子都得自己扛。 
        实命不犹!④ 人人有命人人比我强!


        

(据余冠英译有改动)

         
        【注】 ①:嚖“嚖”的别字,光芒微弱的样子。②参 (shen) : 参宿, 属于猎户座,共有七颗星,其中明亮而接近的三颗称为参宿三星。上一章“三五在东”的 “三”,即指参宿三星。昴(mao):昴宿,是一著名星团,属于金牛座,其中有较亮的星七颗。古人误以为昴宿只有五颗星。上一章“三五在东” 的 “五”,即指昴宿。③衾 (qin) : 被子。禂(chou):帐子。④不犹: 不如。 
         
        古人说: “饥者歌其食,劳者歌其事。” (《春秋公羊传注疏》卷十六)这首《小星》便是劳者之歌。 
        诗用第一人称口吻写出。主人公是一位小官吏,他奉命出差,日夜兼程,行旅的苦辛使他不觉自怨自艾起来。 
        首章前两句写景,展现的是两个不同的画面。“嚖彼小星”是对整个夜空的泛写,只见天宇浩渺,星光朦胧; “三五在东”是在进一步扫视时的发现,见到东方天幕上缀着明亮的参宿三星和昴宿五星。这两句纯粹作景语,闲闲道来,似乎不着边际。但若我们想到这是夜行的小官吏在自述所见,就不致于误认为这是无关痛痒的吟风弄月,而是景中有事,景色关情,形象而含蓄地道着了夜行之事和夜行的苦辛。前人评温庭筠《商山早行》诗中的名句“鸡声茅店月,人迹板桥霜”为“道路辛苦,羁旅愁思,岂不见于言外乎” (欧阳修《六一诗话》) ,《小星》一二句也正有含不尽之意见于言外的异曲同工之妙。 
        三四句从写景转为叙事,从写客观转而写到自身。“肃肃宵征” 自述行状。在星光闪烁的天宇下,万籁俱寂,道路无人,这个小官吏却独自一人,在急匆匆地赶路。“原野阒其无人兮,征夫行而未息” (王粲《登楼赋》),后人的这两个句子,直似在为赶路的小官吏画像。“夙夜在公”是对“肃肃宵征”的补充说明。“夙夜”表明非只今夜如此,而是每天早晚无一例外; “在公”说明并非为私事奔忙,而是勤劳于王事。 
        看来诗人从自己的苦辛联想到了朝廷上养尊处优的达官贵人,不觉哀叹起自己的命运来。末句“实命不同”与下章的“实命不犹”,都暗藏着与他人的对比,进而落到对自己命运的叹惋上。《左传》昭公七年记载,上古社会人分王、公、大夫、士、皂、舆、隶、僚、仆、台十个等级,等级之外还有圉、牧两类人。《小星》中的主人公备受行旅之苦,连被子、帐子都得自己带,可见地位低下,在统治阶级内部,当属 “士” 这一阶层。此诗将不平等归结为命运,虽然流于消极,但还是从一个侧面反映了存在于奴隶社会统治阶级内部的等级之间的深刻矛盾,对于我们了解上古社会具有一定的认识意义。 
        第二章的字句与第一章基本相同,采用的是《诗经》中习见的重章叠句的形式。“维参与昴”即上章的“三五在东”,但又微有不同。“三五在东”是见到东方有三颗五颗明亮的星星,“维参与昴”是在略作思索后的印象,认定那三颗是参宿,那五颗是昴宿。“抱衾与裯”与上一章相同位置上的“夙夜在公”相比,不只有实写与虚写之别,而且在感情的色调上更明显地流露着不满。两章的末句意思相同,改动最后一个字,则是由于压韵的需要。以上几处差异,使前后两章在感受、意象、音韵等方面呈现出某些不同的特色,于大同中见出小异,于匀整中显出变化,联吟递唱,错落有致地一起完成对主题的咏叹。 
        全诗语言平浅,风格质朴,写景叙事抒情联翩而下,一气呵成,明显地表现出即兴吟唱、为情造文的民歌创作的特色。构思上即以小见大,由近而及远,从具体的景物描写入手,从一次夜行写起,由一人的苦辛引出对苦乐不均的社会现象的不平之鸣,从而使作品不仅形象可感,而且能于浅中见深。前人以为此诗写夫人、小妾、诸侯王之间的关系,或以为是一首描写妓女生活的诗,征之于诗作实际,都难以成立,故本文另取别解作如上赏析。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
  • 诗经《玄鸟》原文及赏析

    天命玄鸟①,上天命令神燕降, 降而生商,降而生契始建商, 宅殷土芒芒②。住在殷土多宽广。 古帝命武汤③,当初上帝命成汤, 正域彼四

    2021-08-17

  • 诗经《长发》原文及赏析

    濬哲维商①,商朝世世有明王, 长发其祥②。上天常常示吉祥。 洪水芒芒,远古洪水白茫茫, 禹敷下土方③。大禹治水定四方。 外大国是

    2021-08-17

  • 诗经《殷武》原文及赏析

    挞彼殷武①,神速殷军奋威武, 奋伐荆楚②。大军奋勇攻荆楚。 罙入其阻③,深入敌境克险阻, 裒荆之旅④。荆楚全军尽俘虏。 有截其所

    2021-08-17

  • 诗经《酌》原文及赏析

    於铄王师①,啊! 真英武,武王的进攻, 遵养时晦②。帅兵讨伐那昏君。 时纯熙矣③,顿时光明照天空, 是用大介④。成大事呀立大功。

    2021-08-17

  • 诗经《桓》原文及赏析

    绥万邦,平定了天下, 娄丰年①。年年大丰收。 天命匪解②。老天降福给周家。 桓桓武王③,威风凛凛的武王, 保有厥士,拥有英勇的兵

    2021-08-17

  • 诗经《赉》原文及赏析

    文王既勤止①! 文王已经辛劳了! 我应受之②。我应当继承他。 敷时绎思③。颁布这政令连续不断呀。 我徂维求定④,我去伐商,为的是

    2021-08-17

  • 诗经《般》原文及赏析

    於皇时周①啊! 伟大的周王, 陟其高山。登那高山上。 嶞山乔岳②,山呀狭而长,岳呀高又大, 允犹翕河③。河水合流顺着向下淌。 敷天

    2021-08-17

  • 诗经《駉》原文及赏析

    駉駉牡马①,肥肥大大的那些马, 在坰之野②。放在辽远的牧野。 薄言駉者③,那儿那些马, 有驈有皇④,黑身白腿的马,黄而夹白的马,

    2021-08-17

  • 诗经《有駜》原文及赏析

    有駜有駜①,多肥大、多肥大, 駜彼乘黄。拉车的那些肥黄马。 夙夜在公,早早晚晚在公家, 在公明明②。在公家,没误差。 振振鹭,鹭儿

    2021-08-17

  • 诗经《泮水》原文及赏析

    思乐泮水①,乐呀乐那泮池水, 薄采其芹②。采呀采那水芹儿。 鲁侯戾止③,鲁侯光临这儿了, 言观其旂④。我看见他的旌旗飘 其旂茷茷

    2021-08-17

  • 诗经《閟言》原文及赏析

    閟宫有侐①,庙堂肃穆静无声, 实实枚枚②。殿宇高大装饰精。 赫赫姜嫄,先祖姜嫄多显赫, 其德不回③。存心善良品德正。 上帝是依,

    2021-08-17

  • 诗经《那》原文及赏析

    猗与,那与①! 多盛大啊多繁富! 置我鞉鼓②。堂上竖起拨浪鼓。 奏鼓简简③,击鼓咚咚响不停, 衍我烈祖④。以此娱乐我先祖。 汤孙奏

    2021-08-17

  • 诗经《烈祖》原文及赏析

    嗟嗟烈祖(20),赞叹先祖多荣光, 有秩思祜(21)。齐天洪福不断降。 申锡无疆(22),无穷无尽重重赏, 及尔斯所。恩泽遍及宋封疆。 既载

    2021-08-17

  • 诗经《载见》原文及赏析

    载见辟王①,初次朝见周天王, 曰求厥章②。要求车服合典章 龙旂阳阳③,交龙大旗真漂亮, 和铃央央④。旗铃和着车铃响。 鞗革有鸧⑤

    2021-08-17

  • 诗经《有客》原文及赏析

    有客有客,客来了,客来了, 亦白其马。白生生的那匹马。 有萋有且①,人多呀,人众呀, 敦琢其旅②。伙伴们都好打扮。 有客宿宿③,客

    2021-08-17

作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023