为我杀范痤[1],吾请献七十里之地。魏王曰:诺。使吏捕之,围而未杀。痤因上屋骑危[2],谓使者曰:与其以死痤市[3],不如以生痤市[4]。有如痤死[5],赵不予王地,则王将奈何?故不若与先定
《史记·夏本纪第二》原文、翻译及鉴赏
【提示】 《史记》本纪的重要价值,在于揭示了自黄帝至汉武帝时期历史发展的大势,起到了全书纲领的作用。《夏本纪》记述的夏代,处于
2021-04-17
为我杀范痤[1],吾请献七十里之地。魏王曰:诺。使吏捕之,围而未杀。痤因上屋骑危[2],谓使者曰:与其以死痤市[3],不如以生痤市[4]。有如痤死[5],赵不予王地,则王将奈何?故不若与先定
“为我杀范痤[1],吾请献七十里之地。”魏王曰:“诺。”使吏捕之,围而未杀。痤因上屋骑危[2],谓使者曰:“与其以死痤市[3],不如以生痤市[4]。有如痤死[5],赵不予王地,则王将奈何?故不若与先定割地,然后杀痤。”魏王曰:“善。”痤因上书信陵君曰[6]:“痤,故魏之免相也[7],赵以地杀痤而魏王听之,有如强秦亦将袭赵之欲[8],则君且奈何?”信陵君言于王而出之[9]。
【段意】 承上,此段为事件之四:赵欲使魏杀魏之故吏范痤,以献七十里地予魏作为交换条件。魏王应允,派人捕杀范痤。范痤以先割地后杀人拖延时间,乘机向信陵君上书,以秦若沿袭赵国的伎俩而要求杀信陵君为喻,说明魏王作法的错误,从而使信陵君向魏王进言,终于保全了性命。
字数:325
注释
[1]范痤(cuó):魏人,曾为魏相。
[2]危:屋脊。
[3]以死痤市:用死范痤与赵国进行交易。
[4]生:活着的。
[5]有如:假如。
[6]信陵君:即魏无忌,魏国贵族。魏安釐王之弟,号信陵君,门下有食客三千。
[7]免相:免职的宰相。
[8]袭赵之欲:因袭赵国的欲求。即沿袭赵国的伎俩要求杀你。
[9]出之:放了范痤。
相关推荐 无相关信息【提示】 汉文帝刘恒(前202前157)是汉高祖刘邦的第四子,始封代王,周勃等平定诸吕之乱后,被迎立为皇帝,在位凡23年。汉文帝执政期间,执
2021-04-16
【提示】 《孝景本纪》是汉景帝刘启的传记。刘启(前188前141),前157前141年在位。他继高帝刘邦、文帝刘恒之后继续实行与民休息的
2021-04-16
【提示】 汉武帝刘彻(前156前87),原名彘(zhi治),是景帝刘启的第九个儿子,高帝刘邦的曾孙,是西汉强盛时期一位有雄才大略,又建立了文治
2021-04-16
2018-11-28可可诗词网-全文上册 https://www.kekeshici.com【提示】 《史记》有十篇年表,用表格形式谱列某一时期的史事人物。年表
2021-04-16
【提示】 《十二诸侯年表》年经国纬,谱列春秋之时的列国事件,共有十四栏,即:周、鲁、齐、晋、秦、楚、宋、卫、陈、蔡、曹、郑、燕、
2021-04-16