《史记·魏公子列传已却秦存赵》原文、翻译及鉴赏

【导语】:

已却秦存赵,使将将其军归魏[2],而公子独与客留赵。赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵[3],乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色[4]。客有说公子曰:物有不可忘

  已却秦存赵,使将将其军归魏[2],而公子独与客留赵。赵孝成王德公子之矫夺晋鄙兵而存赵[3],乃与平原君计,以五城封公子。公子闻之,意骄矜而有自功之色[4]。客有说公子曰:“物有不可忘,或有不可不忘[5]。夫人有德于公子,公子不可忘也;公子有德于人,愿公子忘之也。且矫魏王令夺晋鄙兵以救赵,于赵则有功矣,于魏则未为忠臣也。公子乃自骄而功之[6],窃为公子不取也[7]。”于是公子立自责[8],似若无所容者[9]。赵王扫除自迎[10],执主人之礼,引公子就西阶[11]。公子侧行辞让,从东阶上。自言罪过,以负于魏,无功于赵[12]。赵王侍酒至暮,口不忍献五城[13],以公子退让也。公子竟留赵。赵王以鄗为公子汤沐邑[14],魏亦复以信陵奉公子。

  【段意】 因救赵有功,赵王与平原君商量,准备给魏公子封赏五座城池。魏公子因而产生骄傲情绪。门客中有人立刻劝谏,认为不宜为此骄傲。魏公子觉得有理,采纳了这个意见。自此,他留居在赵国。

  字数:437

  注释

  [1]公子亦自知:魏公子也知道魏王会对他不满。

  [2]使将将其军:叫手下的将官率领着部队。第二个“将”作动词用。

  [3]赵孝成王:赵惠文王之子,名丹。德:感激。

  [4]意骄矜:心里骄傲。有自功之色:表现出自满情绪。

  [5]物有二句:事有不可忘记的,也有不可不忘记的。物,事物,事情。

  [6]功之:以为有功。

  [7]窃为公子不取也:我暗中为公子着想,这是不好的。

  [8]立自责:马上责备自己。

  [9]似若无所容者:惭愧得好像无地可容了。

  [10]扫除自迎:打扫台阶,亲自迎接。除:台阶。

  [11]引公子就西阶:引路请信陵君从西面台阶上去。古时以西边为尊,让客人从西阶上,表示对客人的尊敬。

  [12]自言三句:自己对不起魏国,对赵国也无功可言,倒是有罪的。这是魏公子自谦的话。

  [13]口不忍献五城:口里始终说不出要把五座城封给信陵君的话。

  [14]鄗(hao):地名,在今河北省高邑、柏乡之间。汤沐邑:谦言那里税赋少,收入只够洗沐之用。

相关推荐 无相关信息  

手机访问 经典文学作品

热门推荐
作品人物网郑重声明:本站所有内容均来自互联网,旨在传播更多的信息,版权为原作者所有。若有不合适的地方,请联系本站删除。
特别推荐
红楼梦 水浒传 西游记 三国演义 儒林外史 金瓶梅 诗经 史记 聊斋志异 楚辞 论语 道德经 庄子 山海经 颜氏家训 曾国藩文集 安徒生童话 格林童话 一千零一夜 伊索寓言 中国寓言 经典寓言 经典童话 成语故事 网站地图 编制招聘网
为你解读好作品
经典文学作品jdwxzp.com 2016-2023